<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД
Глава XI
ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ ВСЕЛЕНСКОЙ ФОРМЫ
Арджуна сказал:
- Из благоволенья ко мне высочайшую тайну,
познаваемую как Высший Атман,
Ты мне поведал, этим словом рассеяв мое заблужденье.
- О возникновении, исчезновении существ я подробно от
Тебя услышал,
Лотосоокий, также о Твоем непреходящем величье,
- Таким, каким Ты сейчас описал, великий Владыка,
Вожделею узреть Твой божественный Образ, Пурушоттама.
- Если Ты полагаешь, что я могу его созерцать,
повелитель,
Яви мне себя, непреходящего, владыка йоги!
Шри-Бхагаван сказал:
- Созерцай мои стократные, тысячекратные образы,
Партха.
Разновидные, дивные, различные цветом и статью.
- Виждь Адитьев, Васавов, Рудров, Ашвин, Марутов,
Многое созерцай, раньше не виданное, чудесное, Бхарата!
- Созерцай ныне здесь, в моем теле, пребывающий
целокупно,
С подвижным и неподвижным, весь мир, Гудакеша,
- Но ты не можешь Меня созерцать этими своими
глазами:
Божественные очи дарую тебе, виждь мою владычную Йогу!
Санджая сказал:
- О, раджа, это сказав, великий владыка Йоги, Хари,
Явил сыну Притхи всевышний, владычный образ
- В бесчисленных видах, со многими устами, очами,
Со многим божественным убранством, со многим воздетым
божественным оружьем,
- Облаченный в божественные венцы, одежды, умащенный
божественными маслами,
Всечудесный, пламенеющий, бесконечный, вездесущий,
всюдуликий.
- Если бы светы тысячи солнц разом на небе возникли,
Эти светы были бы схожи со светом того Махатмы.
- Там, в теле бога богов тогда увидел Пандава
Весь многораздельный мир целокупно стоящим.
- Потрясенный изумленьем, со вздыбленными волосами,
Дхананджая
Тогда воззвал к богу, преклонив главу, сложив руки.
Арджуна сказал:
- Вижу богов в твоем теле, также множество разных
существ, боже!
Владыку Браму, сидящим на лотосе-троне, всех риши,
божественных змиев;
- Вижу Тебя повсюду в образах неисчислимых, с
многочисленными руками, чревами, устами, глазами;
Владыка всеобразный, твоих начала, середины, конца не
вижу!
- Венчанного, лучезарного, всеозаряющего, со
скипетром, диском,
Труднозримого, неизмеримого, в блеске огня и молний я
Тебя вижу!
- Ты высочайшее, Непреходящее (АУМ), подлежащее
постиженью, кров высочайший вселенной,
Ты бессмертный хранитель вечной дхармы, Ты неизменный
Пуруша, так мыслю.
- Безмерномощного, неисчислиморукого, без конца,
середины, начала,
Солнце-лунноокого вижу Тебя; жертвенным пламенем
Пылают Твои уста, Ты озаряешь весь этот мир своим
блеском,
- Ибо то, что между землей и небом преисполнено одним
Тобой, также все стороны света.
Узрев Твой чудесный, ужасающий образ, тройственный мир
трепещет, Махатма.
- Эти сонмы богов в Тебя вступают, трепеща, сложив
руки, другие (Тебя) славословят, восклицая
"Свасти!",
Великие риши и сонмы совершенных воспевают Тебя в
прекрасных гимнах.
- Рудры, Адитьи, Васавы, Садхьи, Вишвы, Ашвины,
Маруты,
Ушмапы, сонмы гандхарвов, якшей, асуров, сиддхов на
Тебя восторженно взирают.
- Твой великий образ со многими очами, устами,
О долгорукий, со многими руками, бедрами, ступнями,
Со многими туловищами, со многими торчащими клыками
узрев, миры трепещут; я также.
- Неба касаясь, Ты сияешь огромными, палящими очами,
многоцветный, разверзнув зевы;
Увидев Тебя таким, трепещет до глубин моя душа, не
нахожу ни решимости, ни покоя, о Вишну!
- Узрев подобные огням губительного времени Твои
страшные зевы с торчащими клыками,
Не узнаю сторон, не нахожу спасенья; будь милостив,
богов владыка, обитель мира!
- Все сыновья Дхритараштры со множеством других
владык народа,
Бхишма и Дрона, и этот сын возничего, Карна, с вождями
наших ратей
- Спешат вступить в Твои ужасные, с торчащими клыками
зевы;
Вижу, иные повисли между зубов, с размозженными
головами.
- Как водные потоки многих рек отовсюду стремятся к
океану,
Так эти витязи людского мира в Твои палящие уста
стремятся.
- Как мотыльки, в блестящее пламя попав, гибелью
завершают стремленье,
Так на гибель вступают миры в твои зевы, завершая
стремленье.
- Ты, облизывая со всех сторон миры, их поглощаешь
пламенными устами;
Наполнив сияньем весь мир, Твой страшный жар его
раскаляет, о Вишну!
- Поведай, кто Ты, ужаснообразный, смилуйся владыка
богов; Тебе поклоненье!
Стремлюсь Тебя познать, изначальный, но постичь не могу
Твоих проявлений.
Шри-Бхагаван сказал:
- Я Время, продвигаясь миры разрушаю, для их погибели
здесь возрастая;
И без тебя погибнут все воины, стоящие друг против
друга в обеих ратях.
- Поэтому воспрянь, победи врагов, достигни славы,
насладись цветущим царством,
Ибо Я раньше их поразил, ты будь лишь орудием, как
воин, стоящий слева.
- И Дрону, и Джаядратху, и Бхишму, и Карну, а также и
всех других богатырей, убитых
Мною в сраженье, рази не колеблясь, сражайся, одолей
соперников в битве!
Санджая сказал:
- Вняв этим словам Кешавы, трепеща, сложив руки,
венценосец
Совершил поклоненье и, снова заикаясь, промолвил
Кришне:
Арджуна сказал:
- Достойно, Хришикеша, радуется и ликует мир о Твоей
славе;
Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, и
преклоняются сонмы блаженных.
- Как им не славить Тебя, Махатма, превосходящий
величием Браму?
Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец,
вечное бытие-небытие и То, что им запредельно.
- Ты изначальный Бог, древний Пуруша, Ты высшая
опора мира!
Ты познаваемое и познающий, обитель горняя, Ты
распростер весь этот мир, о бесконечноликий!
- Ты Ваю, Яма, Агни, Варуна, Луна, Праджапати,
Предок, тысячекратная слава Тебе, и снова, и больше,
слава Тебе, и слава!
- Ты Все; слава Тебе с востока и запада, слава Тебе
отовсюду!
Твоя мощь бесконечна, неизмеримо движенье; Ты сам
все, ибо Ты все проникаешь!
- Если, считая за друга, я говорил Тебе дерзко:
"Эй, товарищ, эй, Ядава, эй, Кришна!",
Не зная Твоего величья, по беспечности или по дружбе,
- Иль ради шутки Тебя не почтил при прогулке, при
возлежании, сидении, при вкушении пищи,
Наедине, Ачьюта, иль даже при людях это прости
неизмеримый.
- Ты Отец подвижного и неподвижного мира, Ты его
чтимый, преславный Учитель!
Нет никого в трех мирах, кто был бы Тебе подобен, иль
кто Тебя превосходит, необорномощный!
- Поэтому преклоняюсь, простираю тело, умоляю Тебя,
достохвальный Владыка:
Как отец к сыну, как друг к другу, как любимый к
любимой, снисходительным будь ко мне, Боже!
- Возрадован я, невиданное раньше узрев, и мое сердце
трепещет от страха;
Прежний яви мне образ, Боже, смилуйся, владыка богов,
миродержец!
- Венчанного, со скипетром, с диском в руках таким
Тебя лицезреть желаю.
Прими свой четырехрукий образ, о всеобразный,
тысячерукий!
Шри-Бхагаван сказал:
- По моей милости и силой моей йоги ты созерцал,
Арджуна, мой высший Образ,
Преславный, бесконечный, всеобщий, изначальный; кроме
тебя его никто не видел.
- Ни силой Вед и жертв, ни изученьем, ни силой
суровых подвигов, обрядов,
Никто, кроме тебя, в человеческом мире не может
созерцать тот мой образ, витязь каурава!
- Не скорби, не теряй рассудка, лицезрев Мой
ужасающий образ.
Отогнав страх, с успокоенным сердцем созерцай снова
этот знакомый мой облик.
Санджая сказал:
- Так говоря Арджуне, Васудэва принял опять свой
образ.
Махатма успокоил его страх, явясь в своем кротком виде.
Арджуна сказал:
- Увидев Твой кроткий, человеческий облик,
Джанардана,
Я снова прихожу в себя, в свое сознанье, в свою
природу.
Шри-Бхагаван сказал:
- Ты созерцал тот образ мой, который трудно увидеть;
И даже боги постоянно жаждут созерцать тот мой образ.
- Ни силой Вед и подвигов, ни силой даров и
жертвоприношений
Нельзя Меня таким увидеть, каким ты видел.
- Лишь нераздельной бхакти возможно таким Меня
познать Арджуна,
Созерцать и воистину достичь, подвижник!
- Кто творит Мое дело, кто поставил Меня высшей
Целью, Мне предан,
Кто отрешен от связей, ко всем существам не враждебен,
тот приходит ко Мне, Пандава!
Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
учении о Брахмо, писании йоги,
в беседе Шри-Кришны и Арджуны
гласит одиннадцатая глава
именуемая
ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ ВСЕЛЕНСКОЙ ФОРМЫ