<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
Глава XIX
ПОСТИГШИЙ ЖИЗНЬ
[104]
Постигший сущность жизни не утруждает себя никчемными
делами. Постигший сущность судьбы не утруждает себя делами,
не ниспосланными судьбой. Чтобы поддерживать в теле жизнь,
нужно опираться на разные вещи, но бывает так, что вещи
имеются в избытке, а жизнь в теле поддержать невозможно.
Чтобы сохранить себе жизнь, нужно прежде не лишаться своего
тела, но бывает так, что тела не лишаются, а жизнь
оказывается загубленной. Приход жизни нельзя отвергнуть, ее
уход нельзя остановить. Как это прискорбно! Люди в свете
полагают, что пропитания тела достаточно для поддержания
жизни, а ведь, сколько ни питайся, жизнь свою в конце
концов не сбережешь. Однако же в свете считают, что этого
достаточно, и даже не знают, как жить по-другому.
Тому, кто хочет избавиться от забот о своем теле, лучше
всего покинуть свет. Кто уйдет от света, тот избавится от
тягот. А кто избавлен от тягот, тот душой прям и ровен. Кто
душой прям и ровен, умеет жить каждодневным обновлением. А
кто живет каждодневным обновлением, тот уже близок к
правде. Заслуживают ли земные дела того, чтобы их
отбросить, а жизнь того, чтобы ее оставить?
Отбросивший дела не утруждает себя. Оставивший жизнь
неувядаем духом. Кто телом целостен и вернулся к полноте
духа, тот станет единым с Небом. Небо и Земля
отец-мать всех вещей. Соединяясь, они создают тело.
Разъединяясь, они кладут начало новой жизни. Когда и тело,
и дух вечно живут, это называется "способностью перенести
себя"
[105]. В
духовном стяжай еще более духовное и тогда станешь
опорой Небес.
Учитель Ле-цзы спросил у Стража Границы: "Высший
человек идет под водой и не захлебывается, ступает
по огню и не обжигается, воспаряет над всем миром
и не пугается. Позвольте спросить, как этого добиться?"
Этого добиваются не знаниями и ловкостью, а
сохраняя чистоту жизненной силы, ответил Страж
Границы. Присядь, я расскажу тебе. Все, что обладает
формой и образом, звучанием и цветом, это вещи. Чем
же отличаются друг от друга вещи и чем превосходят они друг
друга? Формой и цветом только и всего! Ведь вещи
рождаются в Бесформенном и возвращаются в Неизменное. Какие
могут быть преграды тому, кто это постиг? Такой человек
пребывает в Неисчерпаемом и хоронит себя в Беспредельном,
странствует у конца и. начала всех вещей. Он бережет
цельность своей природы, пестует свой дух и приводит к
согласию свои жизненные силы, дабы быть заодно с творением
всего сущего. Небесное в нем сберегается в целости,
духовное в нем не терпит ущерба. Как же могут задеть его
внешние вещи?
Вот и пьяный, упавший с повозки, может удариться
сильно, а до смерти не убьется. Тело у него такое же, как у
других, а ушибется он по-особому ведь дух его
целостен. Он не знал, что едет в повозке, и не знал, что
свалился с нее, мечты о жизни и страх смерти не гнездились
в его груди, и вот он, столкнувшись с каким-либо предметом,
не ведает страха. Если человек может стать таким целостным
от вина, то насколько же целостнее может он стать благодаря
Небу? Мудрый хоронит себя в небесном, и потому ничто не
может ему повредить.
По дороге в царство Чу Конфуций вышел из леса и увидел
Горбуна, который ловил цикад так ловко, будто подбирал их с земли.
Неужто ты так искусен? Или у тебя есть Путь?
[106] спросил Конфуций.
У меня есть Путь, ответил Горбун.
В пятую-шестую луну, когда наступает время охоты на цикад,
я кладу на кончик своей палки шарики. Если я смогу положить
друг на друга два шарика, я не упущу много цикад. Если мне
удастся положить три шарика, я упущу одну из десяти, а если
я смогу удержать пять шариков, то поймаю всех без труда. Я
стою, словно старый пень, руки держу, словно сухие ветки. И
в целом огромном мире, среди всей тьмы вещей, меня занимают
только крылатые цикады. Я не смотрю по сторонам и не
променяю крылышки цикады на все богатства мира. Могу ли я
не добиться желаемого?
Конфуций повернулся к ученикам и сказал: "Помыслы
собраны воедино, дух безмятежно-покоен..." Не об этом ли
Горбуне сказано такое?
Янь Хой сказал Конфуцию: "Однажды я переправлялся через
поток Глубокого Кубка, и перевозчик управлял лодкой, словно
всемогущий Бог. Я спросил его: "Можно ли научиться
управлять лодкой?" "Можно, ответил он. Это
легко может сделать хороший пловец, а если он к тому же и
ныряльщик, то научится управлять лодкой, даже не видя ее в
глаза". Я спросил его еще, но он не захотел говорить со
мной. Позвольте спросить, что это значит?"
Когда перевозчик сказал, что его искусству легко
может научиться хороший пловец, он имел в виду, что такой
пловец забывает про воду, ответил Конфуций. А
когда он сказал, что ныряльщик может научиться его
искусству, даже не видя лодку в глаза, он говорил о том,
что для такого человека водная пучина все равно что
суша и перевернуться в лодке все равно что упасть с
повозки. Пусть перед ним опрокидывается и перевертывается
все, что угодно, это не поколеблет его спокойствия.
Что бы с ним ни случилось, он будет безмятежен!
В игре, где ставят на черепицу, ты будешь ловок. В
игре, где ставят на поясную пряжку, ты будешь взволнован. А
в игре, где ставят на золото, ты потеряешь голову.
Искусство во всех случаях будет одно и то же, а вот
внимание твое перейдет на внешние вещи. Тот, кто внимателен
ко внешнему, неискусен во внутреннем.
Конфуций сказал: "Не уходить, а быть неприметным, не
выступать вперед, а быть на виду, неколебимо стоять в
середине кто усвоит эти три доблести, стяжает высшую
славу. Но перед опасной дорогой, на которой из десяти
убивают одного, отцы и сыновья, старшие и младшие братья
друг друга предостерегают и осмеливаются выступать лишь в
сопровождении воинов и слуг. Не есть ли это знание об
опасностях, подстерегающих человека? А не знать, что в
предостережениях нуждаются и те, кто возлежат на циновках и
предаются чревоугодию, это тоже большое заблуждение!"
Цзи Син-цзы растил бойцовского петуха для государя.
Прошло десять дней, и государь спросил: "Готов ли петух к
поединку?"
Еще нет. Ходит заносчиво, то и дело впадает в
ярость, ответил Цзи Син-цзы.
Прошло еще десять дней, и государь снова задал тот же
вопрос.
Пока нет, ответил Цзи Син-цзы. Он
все еще бросается на каждую тень и на каждый звук.
Минуло еще десять дней, и царь вновь спросил о том же.
Пока нет. Смотрит гневно и силу норовит
показать.
Спустя десять дней государь опять спросил о том же.
Почти готов, ответил на этот раз Цзи
Син-цзы. Даже если рядом закричит другой петух, он
не беспокоится. Посмотришь издали словно из дерева
вырезан. Жизненная сила в нем достигла завершенности.
Другие петухи не посмеют принять его вызов: едва завидят
его, как тут же повернутся и убегут прочь.
Краснодеревщик Счастливый вырезал из дерева раму для
колоколов. Когда рама была закончена, все изумились: рама
была так прекрасна, словно ее сработали сами боги. Увидел
раму правитель Лу и спросил: "Каков секрет твоего искусства?"
Какой секрет может быть у вашего слуги
мастерового человека? отвечал краснодеревщик
Счастливый. А впрочем, кое-какой все же есть. Когда
ваш слуга задумывает вырезать раму для колоколов, он не
смеет попусту тратить свои духовные силы и непременно
постится, дабы упокоить сердце. После трех дней поста я
избавляюсь от мыслей о почестях и наградах, чинах и
жалованье. После пяти дней поста я избавляюсь от мыслей о
хвале и хуле, мастерстве и неумении. А после семи дней
поста я достигаю такой сосредоточенности духа, что забываю
о самом себе. Тогда для меня перестает существовать царский
двор. Мое искусство захватывает меня всего, а все, что
отвлекает меня, перестает существовать для меня. Только
тогда я отправляюсь в лес и вглядываюсь в небесную природу
деревьев, стараясь отыскать совершенный материал. Вот тут я
вижу воочию в дереве готовую раму и берусь за работу. А
если работа не получается, я откладываю ее. Когда же я
тружусь, небесное соединяется с небесным не оттого
ли работа моя кажется как бы божественной?
Плотник Искусный Молот чертил от руки точнее, чем с
помощью циркуля и угольника, его пальцы следовали
превращениям вещей и не зависели от его мыслей и желаний.
Поэтому его сознание всегда было целым и не знало никаких
преград. Мы забываем о ноге, когда сандалии нам впору. Мы
забываем о пояснице, когда пояс халата не жмет. Мы забываем
о "правильном" и "неправильном", когда наш ум нам не
мешает. И мы не меняемся внутри и не влечемся за внешними
вещами, когда нам не мешают наши дела. Не иметь дел с
самого начала и никогда не иметь их потом значит не
создавать себе помех даже забвением помех.
Конфуций любовался водопадом в Люйляне. Вода в нем
низвергалась с высоты тридцати саженей, река вокруг
пенилась на расстоянии сорока ли. В те места не
осмеливались заплывать ни рыбы, ни черепахи. Вдруг Конфуций
увидел в бурных волнах плывущего человека. Решив, что
кто-то задумал таким образом покончить с жизнью, он послал
учеников спасти несчастного. Но в ста шагах вниз по течению
незнакомец сам вышел на берег и пошел вдоль реки, распустив
волосы и весело напевая. Конфуций догнал его и спросил:
Я думал поначалу, что передо мной дух, а теперь
вижу, что вы живой человек. Позвольте спросить, есть
ли у вас, великого пловца, свой Путь?
О нет, у меня нет Пути. Я начал с того, что было
мне дано от рождения, вырос в том, что угодно моей природе,
и достиг зрелости в том, что является моей судьбой. Я вхожу
в воду с течением, увлекающим на середину реки, и выхожу с
течением, несущим к берегу. Я следую движению вод и не
навязываю волнам свою волю. Вот как я удерживаюсь на плаву.
Что значит "начать с того, что дано от рождения,
вырасти в том, что угодно природе, и достичь зрелости в
том, что является судьбой"?
Я родился на суше и чувствую себя покойно на
суше вот что значит "данное от рождения". Я вырос в
воде и чувствую себя покойно в воде вот что значит
"вырасти в том, что угодно природе". И я живу так, не
ведая, почему я таков, вот что значит "достичь
зрелости в том, что является судьбой".
Тянь Кайчжи встретился с чжоуским царем Вэй-гуном, и
царь спросил его:
Я слышал, вы учились у жреца Шэня. Что узнали вы
от него?
Что я мог узнать от учителя? Я просто стоял с
метлой у его ворот!
Не отпирайтесь, почтенный Тянь. Я, единственный,
хочу знать об этом.
Я слышал от учителя, сказал Тянь Кайчжи,
что умеющий взращивать жизнь подобен пастуху:
присматривает за отстающими овцами и подгоняет их.
Что это значит? спросил Вэй-гун.
В царстве Лу жил некий Одинокий Барс. Он обитал
в глухом лесу, пил ключевую воду и ни с кем не делился
своей добычей. Прожил он на свете семь десятков лет, а
обликом был как младенец. На его беду ему однажды
повстречался голодный тигр, который убил его и сожрал. Жил
там и Чжан Смелый, который обитал в доме с высокими
воротами и тонкими занавесями и принимал у себя всякого.
Прожил он на свете сорок лет, напала на него лихорадка
и он умер. Одинокий Барс пестовал в себе внутреннее,
а тигр сожрал его внешнее. Чжан Смелый заботился о внешнем,
а болезнь сгубила его внутреннее. Они оба не восполняли то,
что у них отставало.
Некий жрец, облаченный в церемониальные одежды, вошел в
хлев и спросил жертвенную свинью:
Отчего ты боишься смерти? Я буду откармливать
тебя три месяца, семь дней блюсти ритуальные запреты, три
дня поститься, а уж потом, подстелив белый тростник, положу
тебя на резную скамью.
Некто, заботившийся о свинье, сказал:
Уж лучше кормиться отрубями и мякиной, да
оставаться в хлеву!
Некто, заботившийся о самом себе, сказал:
Хорошо быть вельможей, который ездит на
колеснице с высоким передком и носит большую шапку, а умрет
так его похоронят в толстом гробу, водруженном на
погребальную колесницу.
Заботившийся о себе предпочел то, от чего отказался
заботившийся о свинье. Чем же он отличается от свиньи?
Просо из Восточных степей показывал свое искусство езды
на колеснице царю Достойнейшему. Он ездил вперед и назад,
словно по отвесу, поворачивал вправо и влево, точно по
циркулю. Достойнейший счел, что искусство Проса не имеет
изъяна, и велел ему сделать сотню поворотов, а потом
возвратиться.
Янь Врата Бытия повстречал Просо на дороге и сказал
Достойнейшему:
Просо загонит коней.
Царь ничего не ответил. В скором времени Просо вернулся
и в самом деле загнав коней.
Как ты узнал про это? спросил царь Яня.
Кони уже выбились из сил, а он их все понукал,
ответил Янь Врата Бытия, вот я и сказал, что
они скоро падут.
Некто по имени Сунь Изгой пришел к дому учителя Бяня
Счастливого и, сетуя на свою судьбу, сказал:
Меня, Изгоя, в своей деревне никогда не звали
ленивым и никогда не звали трусливым. Но на полях моих не
родилось зерно, а служба царю не принесла мне славы. И вот
меня изгнали из моих родных мест. В чем же я провинился
перед Небом? За что мне такая участь!
Разве не слыхал ты, как ведет себя совершенный
человек? ответил Бянь Счастливый. Он забывает
о своей храбрости, о зрении и слухе, странствует привольно
за пределами мирской пыли и грязи, скитается беспечно, не
обременяя себя делами. Это называется "действовать, не
упорствуя, быть старшим, не повелевая". Ты же выставляешь
напоказ свои знания, желая поразить невежд, стремишься к
чистоте, чтобы сделать явной грязь других. Ты блистаешь
повсюду, словно желая затмить блеск солнца и луны. Между
тем тело твое в целости и сохранности и участь твоя
несравненно счастливее тех, кто погиб безвременно, кто
глух, слеп или хром. Чего же ты ропщешь на Небо? Уходи
прочь!
Сунь Изгой ушел, а Бянь Счастливый вошел в дом, сел на
свое место, поднял лицо к небесам и сказал ученикам:
Только что ко мне приходил Сунь Изгой, и я
поведал ему о свойствах совершенного человека. Боюсь, он
очень испугался, а потому может впасть в сомнения.
О нет! отвечали ученики. Если то,
что сказал почтенный Сунь, истинно, а то, что сказали вы,
ложно, то ложь, конечно, не сможет опровергнуть истину. А
если то, что сказал Сунь, ложно, а сказанное вами, учитель,
истинно, то Сунь, конечно, усомнится и придет вновь.
Нет, ответил Бянь Счастливый. В
старину в окрестностях столицы Лу опустилась птица. Луский
царь очень обрадовался, велел принести в ее честь обильные
жертвы и исполнить песнь "Великое процветание", дабы
усладить ее слух музыкой. А птица загрустила и не могла ни
есть, ни пить. Вот что значит кормить другого тем, чем
питаешься сам. Ведь чтобы кормить птицу так, как кормится
она сама, нужно позволить ей жить в глухом лесу, скитаться
по рекам и озерам, искать пропитание на воле, отдыхать на
отмелях только и всего. Как же мог не испугаться
Сунь Изгой человек, мало что видевший в жизни?
Рассказывать ему про свойства совершенного человека
все равно что катать мышь в повозке или веселить перепелку
барабанным боем: и та и другая, того и гляди, умрут со страху.