Примечания
- В.А.Кожевников, том 1, стр. 14.
- Олькотт. Буддийский катехизис, Вопрос 128, стр. 50, в русском переводе Буткевича; Харьков, 1888 г.
- Subhadra-bikschu. Buddhistischer Katechismus, 1 издание, Лейпциг, 1888. Предисловие 3-5. Субгадра немец Ф.Циммерман, ставший буддистом.
- Suzuki, Outlines of Mahayana Buddhism, стр. 31, Лондон 1907.
- Das christliclie Barbarenthum in Europa. Von einem Lama, с предисловием и примечаниями Фр.Гартмана. Лейпциг. Buddhistischer Missionsverlag.
- О.Розенберг. Проблемы буддийской философии. Издание Факультета восточных языков Петроградского Унив., 1918, стр. 65.
- Розенберг дает в своей книге упрощенную транскрипцию санскритских слов без придыханий и т.п., "чтобы не придавать русскому тексту экзотического вида" (359).
- Н.Лосский. Воскресение во плоти. Путь, 1931; The Resurrection of the Body, Anglican Theological Review, Apr. 1949.
- См. книги Н.Лосского: Ценность и Бытие. Бог и Царство Божие, как основа ценностей; Условия абсолютного добра (основы этики); Бог и мировое зло (основы теодицеи); Мир как осуществление красоты (основы эстетики).
- См. об отношении временного и сверхвременного Н.Лосский. "Мир как органическое целое" и С.Л.Франк. "Предмет знания".
- Fo-sho-hing-tsan-king, A Life of Buddha by Asvgahosha Buddhi-sattva translated from Sanskrit into Chinese by Dharamaraksha A.D, 420, and from Chinese into English by S.Beal (Edition: Sacred Books of the East. Vol. 19, Oxford 1883, 5, 26, v.2076-2078, p. 303-304).
- Anguttara nikaya, немецкий перевод Bhikshu Niyantiloka, Vierer-Buch. S. 339.
- Anguttara nikava, p. 320; also V, speach 2; cp. Hajjhima nikaya; немецкий перевод Неймана LXXXV, В. II. S. 460.
- Anguttara nikaya Vierer-Buch, S 62; Majjhima nikaya CXVII, III, 182 c., u CXXVIII, III, 332 c.; Sutta-Nipata, v.v. 1026 u 1106.
- Majjhima nikaya, LI, II. 14; see also Digha nikaya, Germ, trans., I Th, 2 Rede, I, S. 85, 91 (Kosch: I, 152).
- Digha nikaya, I Th., 2 Rede, I, 91; Cariya-Pitaka TIT, 15.
- Зейденштюккер. Pali-Buddhismus in Ubersetzungen, 1911, 173, 339; Кожевников. Т, 2. С. 224.
- Visuddhi-Magga, английский перевод у Warren Buddhism intranslations, Cambridge 1906: С, 293-296.
- Sutta-Nipata, I, 11, vv. 193 с.
- Digha nikaya, XXII. Maha-satipatthana, 1, 10. cp. Majjhima nikaya, речи 10, 33 и в особенности 119, созерцание тела и трупа.
- Visnddhi-Magga, в переводе из Warren, стр. 298. См. также Tharagatha, 315 ее.; см. в бирманском жизнеописании Будды у Bigandet; Vie au legende de Gaudama, гл. 9, стр. 195.
- Majjhima nikaya XX, I, 200; X, I, 86; LXII, II, 142 с.; CXVIII, III, 195-198.
- Digha nikaya XXII; Maha-satipatthana-sutta, 11-13. Majjhima nikaya, peru 10, 33, 119.
- Dhamma-Sangani, англ, перевод, стр. 11-12; стр. Visuddhi-Magga, ch IV and Rhys Davids, Yogavacara Manuel, ch. 7.
- Anguttara nikaya I, 20, 55-62
- Anguttare nikaya I, 20, 62. Древнейшее описание этого транса в Patthapeda-sutta in Digna nikaya IX, 17.
- Visuddhi-Magga, ch. XXIII.
- Digha nikaya II. Samanna-phala-sutta, 87-97.
- Об отношении Будды к чуду есть краткая статья у Dahlke, Aufsatze zum Verstandniss des Buddhismus, II Hefl, 77 cc.
- Digha nikaya, I. theil, 2, Rede, I. Band, 82-100. "Награда подвижничества".
- Therigatha, 5, 16, 18, 34, 53, 66, 76, 86, 101, 132, 364, 147, 91, 106.
- О произвольности и непонятности этого буддийского учения, утверждающего осмысленную нравственную связь ряда существований, но не указывающего бытийственного (онтологического) начала, которое сделало бы понятной такую связь, см. Кожевников т. 2, 739-741; см. указания на буддийскую литературу. Т. 2, стр. 304.
- Suzuki, Outlines of Mahayana Buddhism, 140.
- Mahaparinibbana-sutta II, 33; Dhammapada, ch. 25, vv. 379-380. Fo-sho-hing-tsan-king III, 15, 1213.
- Tavijja-sutta, I, 10 and 25.
- Rhys Davids, Buddhism, 201.
- Джатаки 917 и 303; Кож. 1, 218.
- Джатака 282-я палийского сборника; Кож. 1, 218 стр.
- Джатака 316-я палийского сборника; Кож. 1, 217 стр.
- Среднее собрание речей Будды. 6-ое слово; Кожевников, том 2, стр. 297.
- Angutlara nikaya. Vierar-Buch, 426; Samyatt'nikaya XII, 7.
- Dhammapada V, v. 242-243.
- Malmparinibbana-sutta III, 49-55.
- Джатака 405.
- Кожевников, том 1, стр. 605; см. Sutta-Nipata, 524, 641.
- Fo-sho-hing-tsan-king, IV, 18; V, 1432 с.; Кожевников, т. 2, стр, 320.
- Сравните со словами апостола Павла: "Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного" (1 Тим. 5:8).
- Dhammapada, ch 12, 166; Samyutta nikaya, сутта 8; Dliam-manada, XVI, 215, 211; and here XXVI, 417, Sutta-Nipata, vv. 803, 846. 839; Кожевн. т. 2, стр. 25
- Кожевников, том 2, стр 27. Сочинения L. von Schraeder: BuddhNtnus und Chrisientum, was sic gemcinhaben und was sic uniersclicidel, 1893. paga 115; Buddha, 1895; Buddha und unsere Zeit. 1905: Die Reden des Buddha, 1906. Статьи эти переизданы в сборнике: Reden und Aufsatze, vornehmlich uber Indiens Literatur und Kultur, L. von Schraeder, Lpz. 1913.
- Кожевников, том 2, стр. 466; Barthelemy de St. Hilaire, Le Bouddha et sa religion.
- Джатака 421; Кожевников, том 1, стр. 218.
- Nidanakalha, англ. перевод Рис Девидса, стр. 33.
- Кожевников, том 2, стр. 436; см. другие подтверждения этой мысли - том 2, стр. 403.
- Джатака 207, ср. 328; Кожевников, том 1, стр. 213; том 2, стр 373, 568.
- Bigandet, Vie ou legende de Gaudama, IV, 63; Nidanakatha, перевод Рис Девидс, стр. 81; La litavistara, ch. XV; Auguttara nikaya. Zwaver-Bush 49; Кожевников, том 2, стр. 510.
- Dhammapada, vv. 336; 340-341.
- Abhinish-kramana-sutra; Ch. XIV, p. 130, перев. Beal. Cм. вообще об отношении буддизма к женщине, Кожевников, том 2, стр. 501-568.
- I-tsing, ch. 10, p. 62. Об отношении буддизма к труду см. Кожевников, том 1, стр. 291; том 2, стр. 332-340; об отношении христианства к труду см. том 2, стр. 341-372.
- В журнале "The Eastern Buddhist", vol. IV. №2, 1927.
- Т.Kaneko The Buddhist doctrine of vicarious suffering. The Easten Buddhist, vol. IV, №2, 1927. 62. See a book: Shcherbatskoi "The conception of Buddhist Nirvana". Leningrad, 1927.
- Majjhima nikaya, 63.
- Кожевников, том 2, стр. 754-756.
- См. Н.О.Лосский. "Бог и мировое зло" (основы теодицеи).