<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
АЙТАРЕЯ УПАНИШДА
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Первая глава
- Поистине, это было вначале одним Атманом. Не было
ничего другого, что бы мигало. Он подумал: "Теперь я создам
миры".
- Он создал эти миры: небесные воды, частицы света,
смерть, воду. Небесные воды над небом, небо
[их] опора, воздушное пространство частицы света,
земля смерть; что находится внизу, то вода.
- Он подумал: "Вот эти миры. Теперь я сотворю
хранителей миров". И, извлекши из вод пурушу, он
придал ему внешний облик.
- Он согрел его. Рот этого согретого раскрылся, словно
яйцо; изо рта [вышла] речь, из речи огонь. Ноздри
[его] раскрылись; из ноздрей [вышло] дыхание, из дыхания
ветер. Глаза [его] раскрылись; из глаз [вышло]
зрение, из зрения солнце. Уши [его] раскрылись; из
ушей [вышел] слух, из слуха страны света. Кожа [его]
раскрылась; из кожи [вышли] волосы, из волос травы и
деревья. Сердце [его] раскрылось; из сердца [вышел] разум,
из разума луна. Пуп [его] раскрылся; из пупа [вышел]
выдох, из выдоха смерть. Детородный член [его]
раскрылся; из детородного члена [вышло] семя, из семени
вода.
Вторая глава
- Будучи сотворены, эти божества погрузились в этот
великий океан. [Атман] подверг этого [пурушу] голоду
и жажде. [Божества] сказали ему: "Сотвори нам пристанище,
пребывая в котором мы поедали бы пишу".
- Он привел им корову. Они сказали: "Поистине, этого
нам недостаточно". Он привел им лошадь. Они сказали:
"Поистине, этого нам недостаточно".
- Он привел им пурушу. Они сказали: "Да, это
хорошо сделано". Поистине, поэтому пуруша это
хорошо сделанное. [Атман] сказал им: "Войдите каждый в свое
пристанище".
- [Тогда] огонь, став речью, вошел в рот. Ветер, став
дыханием, вошел в ноздри. Солнце, став зрением, вошло в
глаза. Страны света, став слухом, вошли в уши. Травы и
деревья, став волосами, вошли в кожу. Луна, став разумом,
вошла в сердце. Смерть, став выдохом, вошла в пуп. Вода,
став семенем, вошла в детородный член.
- Голод и жажда сказали ему [Атману]: "Сотвори
[пристанище и] нам". Он сказал им: "Я доставляю вам долю в
этих божествах, я делаю вас соучастниками в них". Поэтому,
какому божеству ни приносится подношение, голод и жажда
бывают соучастниками в нем.
Третья глава
- Он [Атман] подумал: "Вот и миры, и хранители миров.
Я сотворю пищу для них".
- Он согрел воду. Из нее, согретой, он произвел
воплощенный образ. Поистине, воплощенный образ, который он
произвел, и есть пища.
- Будучи созданной, эта [пища] пожелала ускользнуть от
него. Он хотел схватить ее речью, он не смог схватить ее
речью. Если бы он схватил ее речью, то можно было бы
насытиться пищей, уже произнося речь.
- Он хотел схватить ее дыханием, он не смог схватить
ее дыханием. Если бы он схватил ее дыханием, то можно было
бы насытиться пищей, [уже] вдыхая [ее запах].
- Он хотел схватить ее глазом, он не смог схватить ее
глазом. Если бы он схватил ее глазом, то можно было бы
насытиться пищей, уже видя [ее].
- Он хотел схватить ее слухом, он не смог схватить ее
слухом. Если бы он схватил ее слухом, то можно было бы
насытиться пищей, уже слыша [о ней].
- Он хотел схватить ее кожей, он не смог схватить ее
кожей. Если бы он схватил ее кожей, то можно было бы
насытиться пищей, уже касаясь [ее].
- Он хотел схватить ее разумом, он не смог схватить ее
разумом. Если бы он схватил ее разумом, то можно было бы
насытиться пищей, уже размышляя [о ней].
- Он хотел схватить ее детородным членом, он не смог
схватить ее детородным членом. Если бы он схватил ее
детородным членом, то можно было бы насытиться пищей, уже
изливая [семя].
- Он хотел схватить ее выдохом, он достал ее.
Хватающий пищу ветер; живущий пищей это,
поистине, ветер.
- Он подумал: "Как же это может существовать бел
меня?". Он подумал: "Каким [путем] я войду [в это тело]?".
Он подумал: "Если речью говорят, если дыханием дышат, если
глазом видят, если слухом слышат, если кожей касаются, если
разумом размышляют, если выдохом выдыхают, если детородным
членом изливают [семя], то кто же я?".
- И, рассекши [черепной] шов, он вошел через эти
врата. Имя этих врат видрити. Это
блаженство. [Там] у него три пристанища, три [состояния]
сна. Вот пристанище, вот пристанище, вот
пристанище.
- Рожденный, он стал рассматривать существа [с
мыслью]: "О чем другом захотели бы здесь говорить?". Он
увидел этого пурушу, всепроникающего Брахмана, [и
сказал]: "Я увидел это".
- Поэтому [его] имя Идандра, поистине, [его] имя
Идандра. И его, Идандру, тайно называют Индрой, ибо боги
любят тайное.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
- Поистине, этот [Атман] сначала становится зародышем
в человеке. Это семя силу, собранную из всех членов
тела, [человек] носит в себе как Атмана. Когда он
изливает это в женщину, то он порождает его. Это его первое
рождение.
- Это [семя] становится Атманом женщины словно
частью ее собственного тела; поэтому оно не приносит ей
вреда. Она питает этот Атман [мужчины], вошедший туда.
- Ее, питающую, следует питать. Женщина носит его как
зародыш. Он питает дитя до и после рождения. Питая дитя до
и после рождения, он питает самого себя ради продолжения
этих миров, ибо таким образом бывают продолжены эти миры.
Это его второе рождение.
- Он, его Атман, становится на место [отца] ради
[исполнения] добрых дел. Далее другой его Атман, совершив
то, что надлежит совершить, достигнув [своего] срока,
уходит. Уйдя [из этого мира], он рождается снова. Это его
третье рождение. Так сказано риши:
- "Еще пребывая в [материнском] лоне,
я узнал все рождения богов.
Сотня железных крепостей охраняла меня;
с быстротой сокола я улетел оттуда".
Так сказал Вамадева, еще лежа в [материнском]
чреве.
- Зная это и поднявшись вверх после распада этого
тела, он достиг в том небесном мире [исполнения] всех
желаний и стал бессмертным, стал [бессмертным].
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
- "Кто [он тот], кого мы почитаем как Атмана?
Кто из них Атман?" Тот, благодаря которому видят,
благодаря которому слышат, благодаря которому обоняют
запахи, благодаря которому произносят речь, благодаря
которому распознают сладкое и несладкое.
- То, что является сердцем и разумом, сознание,
разумение, распознавание, познание, мудрость,
проницательность, стойкость, мышление, рассуждение,
стремление, память, представление, намерение, жизнь,
любовь, господство все это имена, данные познанию.
- Он Брахман, он Индра, он
Праджапати и все эти боги и пять великих элементов: земля,
ветер, воздушное пространство, вода, свет; и эти маленькие
разнообразные существа от того или иного семени
рожденные из яйца, и рожденные из чрева, и рожденные из
пота, и рожденные из ростка; и лошади, коровы, люди, слоны;
и все, что дышит, и движущееся [по земле], и летающее, и
неподвижное. Все это ведомо познанием, утверждено в
познании. Мир ведом познанием, утвержден в познании.
Познание Брахман.
- [Наделенный] этим познающим Атманом и поднявшись из
этого мира, он достиг в том небесном мире [исполнения] всех
желаний и стал бессмертным, стал [бессмертным].