<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
1
- Ом! Поистине, то солнце мед богов, небо
его улей, воздушное пространство соты, частицы света
[пчелиное] потомство.
- Его восточные лучи это его восточные сотовые
ячейки, ричи пчелы, Ригведа цветок, эти воды
нектар. По истине, эти ричи
- согрели Ригведу, и от нее, согретой, произошли как
ее сущность слава, жар, [деятельность] чувств, сила, пища.
- Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это
то, что бывает красным образом солнца.
2
- И его южные лучи это его южные сотовые ячейки,
яджусы пчелы, Яджурведа цветок, эти воды
нектар.
- Поистине, эти яджусы согрели Яджурведу, и от нее,
согретой, произошли как ее сущность слава, жар,
[деятельность] чувств, сила, пища.
- Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это
то, что бывает белым образом солнца.
3
- И его западные лучи это его западные сотовые
ячейки, саманы пчелы, Самаведа цветок, эти воды
нектар.
- Поистине, эти саманы согрели Самаведу, и от нее,
согретой, произошли как ее сущность слава, жар,
[деятельность] чувств, сила, пища.
- Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это
то, что бывает черным образом солнца.
4
- И его северные лучи это его северные сотовые
ячейки, атхарвангирасы пчелы, итихаса и пураны
цветок, эти воды нектар.
- Поистине, эти атхарвангирасы согрели итихасу и
пураны, и от них, согретых, произошли как их сущность
слава, жар, [деятельность] чувств, сила, пища.
- Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это
то, что бывает очень черным образом солнца.
5
- И его верхние лучи это его верхние сотовые
ячейки, тайные наставления пчелы, Брахман
цветок, эти воды нектар.
- Поистине, эти тайные наставления согрели Брахмана, и
от него, согретого, произошли как его сущность слава, жар,
[деятельность] чувств, сила, пища.
- Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это
то, что представляется дрожанием в середине солнца.
- Поистине, это сущности сущностей, ибо веды
сущности, и это их сущности. Поистине, это нектары
нектаров, ибо веды нектары, и это их нектары.
6
- Первый нектар это то, чем живут васу с помощью
Агни как [своего] рта. Поистине, боги не едят и не пьют;
они насыщаются, лишь видя этот нектар.
- В этот [красный] образ [солнца] они проникают, из
этого образа они выходят.
- Кто знает так этот нектар, тот становится одним из
васу, и с помощью Агни как [своего] рта насыщается, лишь
видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого
образа он выходит.
- Время, пока солнце восходит на востоке и заходит на
западе, столь долго он будет обладать высшим
господством и властью васу.
7
- И второй нектар это то, чем живут рудры с
помощью Индры как [своего] рта. Поистине, боги не едят и не
пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.
- В этот [белый] образ [солнца] они проникают, из
этого образа они выходят.
- Кто знает так этот нектар, тот становится одним из
рудр, и с помощью Индры как [своего] рта насыщается, лишь
видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого
образа он выходит.
- Дважды то время, когда солнце восходит на востоке и
заходит на западе, пока оно восходит на юге и заходит
на севере, столь долго он будет обладать высшим
господством и властью рудр.
8
- И третий нектар это то, чем живут адитьи с
помощью Варуны как [своего] рта. Поистине, боги не едят и
не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.
- В этот [черный] образ [солнца] они проникают, из
этого образа они выходят.
- Кто знает так этот нектар, тот становится одним из
адитьев, и с помощью Варуны как [своего] рта насыщается,
лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого
образа он выходит.
- Дважды то время, когда солнце восходит на юге и
заходит на севере, пока оно восходит на западе и
заходит на востоке, столь долго они будут обладать
высшим господством и властью адитьев.
9
- И четвертый нектар это то, чем живут маруты с
по мощью Сомы как [своего] рта. Поистине, боги не едят и не
пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.
- В этот [очень черный] образ [солнца] они проникают,
из этого образа они выходят.
- Кто знает так этот нектар, тот становится одним из
марутов, и с помощью Сомы как [своего] рта насыщается, лишь
видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого
образа он выходит.
- Дважды то время, когда солнце восходит на западе и
заходит на востоке, пока оно восходит на севере и
заходит на юге, столь долго он будет обладать высшим
господством и властью марутов.
10
- И пятый нектар это то, чем живут садхьи с
помощью Брахмана как [своего] рта. Поистине, боги не едят и
не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.
- В этот образ [солнца, представляющийся дрожанием в
его середине], они проникают, из этого образа они выходят.
- Кто знает так этот нектар, тот становится одним из
садхьев, и с помощью Брахмана как [своего] рта насыщается,
лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого
образа он выходит
- Дважды то время, когда солнце восходит на севере и
заходит на юге, пока оно восходит наверху и заходит
внизу, столь долго он будет обладать господством и
высшей властью садхьев.
11
- Взойдя же наверху, оно уже не будет ни восходить, ни
заходить. Оно будет стоять в центре одно. Об этом такой стих:
- Там оно никогда не садилось и не восходило.
Благодаря этой истине, о боги, да не потеряю я связи с
Брахманом.
- Поистине, для того, кто знает так эту упанишаду о
Брахмане, [солнце] не восходит и не садится; для того вечно
[длится] день.
- И Брахман сказал это Праджапати, Праджапати
Ману, Ману [своему] потомству. И это [знание] о
Брахмане поведал [своему] старшему сыну, Уддалаке Аруни,
[его] отец.
- Поистине, отец может передать [учение] о Брахмане
старшему сыну или достойному ученику
- и никому другому, пусть даже тот дает ему [всю] эту
[землю], опоясанную водами и полную богатства. Ибо это
[учение] дороже ее, это [учение] дороже ее.
12
- Поистине, гаятри это все сущее, что есть
здесь. Поистине, речь это гаятри, ибо речь воспевает
и защищает все сущее.
- Поистине, что есть гаятри, то, поистине, и есть эта
земля, ибо на ней основано все сущее; оно не выходит за ее
пределы.
- Поистине, что есть эта земля, то, поистине, и есть
тело человека, ибо на нем основаны эти жизненные силы; они
не выходят за его пределы.
- Поистине, что есть это тело человека, то, поистине,
и есть сердце в человеке, ибо на нем основаны эти жизненные
силы; они не выходят за его пределы.
- Эта гаятри имеет четыре части и шесть видов. Это
сказано и в риче:
- Таково его величие, еще более [велик] пуруша.
Все существа его стопа, три [другие] его стопы
бессмертие в небе.
- Поистине, что [зовется] "Брахман", то, поистине, и
есть это пространство вне человека. Поистине, что есть
пространство вне человека,
- то, поистине, и есть это пространство в человеке. По
истине, что есть пространство в человеке,
- то, поистине, и есть это пространство в сердце. Оно
полно и неизменно. Кто знает это, тот получает полное и
неизменное счастье.
13
- Поистине, это сердце имеет пять божественных
отверстий. Его восточное отверстие это дыхание [в
легких], это глаз, это Адитья. Его следует почитать как жар
и пищу. Кто знает это, тот наделен жаром и бывает
поедателем пищи.
- И его южное отверстие это дыхание, разлитое по
телу, это ухо, это луна. Его следует почитать как счастье и
почет. Кто знает это, тот счастлив и почитаем.
- И его западное отверстие это дыхание идущее
вниз, это речь, это Агни. Его следует почитать как свет
божественного знания и пищу. Кто знает это, тот светится
божественным знанием и бывает поедателем пищи.
- И его северное отверстие это общее дыхание,
это разум, это Парджанья. Его следует почитать как славу и
красоту. Кто знает это, тот наделен славой и красотой.
- И его верхнее отверстие это дыхание, идущее
вверх, это Ваю, это пространство. Его следует почитать как
силу и величие. Кто знает это, тот силен и велик.
- Поистине, эти пять слуг Брахмана хранители
дверей небесного мира. Кто знает, что эти пять слуг
Брахмана хранители дверей небесного мира, в семействе
того рождается герой. Небесного мира достигает тот, кто
знает, что эти пять слуг Брахмана хранители дверей
небесного мира.
- И свет, который сияет над этим небом, над всем, над
каждым, в непревзойденных, высших мирах, поистине, он и
есть тот свет, который [находится] в этом человеке. Его
видно,
- когда прикосновением ощущают тепло тела. Его слышно,
когда, заткнув уши, слышат [нечто], словно гул, словно
гудение, словно [шум] пылающего огня. Его следует почитать
и как виденное, и как слышанное. Тот прекрасен видом, о том
всюду слышат, кто знает это, кто знает это.
14
- Воистину, все это Брахман. Пусть почитают его
в спокойствии как джалан. Воистину, человек состоит из
намерения. Какое намерение имеет человек в этом мире, таким
он становится, уйдя из жизни. Пусть же он исполняет свое
намерение.
- Состоящий из разума, чье тело жизненное
дыхание, чей образ свет, чье решение истина,
чья сущность пространство; содержащий в себе все
деяния, все желанья, все запахи, все вкусы, охватывающий
все сущее, безгласный, безразличный
- вот мой Атман в сердце, меньший, чем зерно риса, чем
зерно ячменя, чем горчичное семя, чем просяное зерно, чем
ядро просяного зерна; вот мой Атман в сердце, больший, чем
земля, больший, чем воздушное пространство, больший, чем
небо, больший, чем эти миры.
- Содержащий в себе все деяния, все желанья, все
запахи, все вкусы, охватывающий все сущее, безгласный,
безразличный вот мой Атман в сердце; это Брахман. Кто
[полагает]: "Уйдя из жизни, я достигну его", у того,
поистине, не будет сомнений. Так сказал Шандилья, [сказал]
Шандилья.
15
- Не истощается ларец, внутренность которого
воздушное пространство, а дно земля.
Ибо страны света его углы, небо его верхнее
отверстие.
Он, этот ларец, содержит в себе богатство; все сущее
покоится в нем.
- Имя его восточной стороны "жертвенная ложка",
"страдающая" имя южной, "царица" имя западной,
"благоденствующая" имя северной. Ветер их дитя.
Кто знает, что этот ветер дитя стран света, тот не
плачет в плаче по сыну. "Я знаю, что этот ветер дитя
стран света, да не буду я плакать в плаче по сыну.
- К негибнущему ларцу я прибегаю ради такого-то,
такого-то, такого-то. К дыханию я прибегаю ради такого-то,
та кого-то, такого-то. К "бхус" я прибегаю ради такого-то,
такого-то, такого-то. К "бхувас" я прибегаю ради такого-то,
такого-то, такого-то. К "свар" я прибегаю ради такого-то,
такого-то, такого-то".
- Когда я сказал: "К дыханию я прибегаю", то,
поистине, дыхание это существующее, что есть здесь. К
нему я и прибег.
- И когда я сказал: "К "бхус" я прибегаю", то [тем
самым] я сказал: "К земле я прибегаю, к воздушному
пространству я прибегаю, к небу я прибегаю".
- И когда я сказал: "К "бхувас" я прибегаю", то я
сказал: "К огню я прибегаю, к ветру я прибегаю, к солнцу я
прибегаю".
- И когда я сказал: "К "свар" я прибегаю, то я сказал:
"К Ригведе я прибегаю, к Яджурведе я прибегаю, к Самаведе я
прибегаю", вот что я сказал.
16
- Поистине, человек жертвоприношение. [Первые]
двадцать четыре года его [жизни] это утреннее
возлияние, ибо гаятри содержит двадцать четыре слога, и
утреннее возлияние сопровождается гаятри. С этой [частью
жертвоприношения] связаны васу. Поистине, жизненные силы
васу, ибо они побуждают жить все сущее.
- И если в этот период жизни что-либо причиняет ему
страдание, то пусть он произнесет: "Жизненные силы, васу!
Продлите мое утреннее возлияние до полуденного возлияния.
Да не погибну я жертвоприношение среди
жизненных сил васу!" так он освобождается от
этой [болезни] и становится здоровым.
- Далее, [следующие] сорок четыре года это
полуденное возлияние, ибо триштубх содержит сорок четыре
слога, и полуденное возлияние сопровождается триштубхом. С
этой [частью жертвоприношения] связаны рудры. Поистине,
жизненные силы рудры, ибо они заставляют плакать все
сущее.
- И если в этот период жизни что-либо причиняет ему
страдание, то пусть он произнесет: "Жизненные силы, рудры!
Продлите мое полуденное возлияние до третьего возлияния. Да
не погибну я жертвоприношение среди жизненных
сил рудр!" так он освобождается от этой
[болезни] и становится здоровым.
- Далее, [следующие] сорок восемь лет это третье
возлияние, ибо джагати содержит сорок восемь слогов, и
третье возлияние сопровождается джагати. С этой [частью
жертвоприношения] связаны адитьи. Поистине, жизненные силы
адитьи, ибо они берут себе все сущее.
- И если в этот период жизни что-либо причиняет ему
страдание, то пусть он произнесет: "Жизненные силы, адитьи!
Продлите мое третье возлияние до полного срока жизни. Да не
погибну я жертвоприношение среди жизненных сил
адитьев!" так он освобождается от этой
[болезни] и становится здоровым.
- Поистине, зная это, Махидаса Айтарея сказал: "Зачем
ты причиняешь мне страдание, если я от него не умру?". Он
жил сто шестнадцать лет. Сто шестнадцать лет живет тот, кто
знает это.
17
- Когда он голодает, когда испытывает жажду, когда
воздерживается от удовольствий, то это его посвящение перед
церемонией.
- И когда он ест, когда пьет, когда предается
удовольствиям, то он участвует в упасадах.
- Далее, когда он смеется, когда веселится, когда
производит совокупление, то он участвует в пении и чтении
гимнов.
- Далее, подвижничество, подаяние, честность,
ненасилие, правдивость это его дары [жрецам].
- Поэтому говорят: "породит", "породил" это его
новое рождение. Смерть это конечное омовение.
- И, передав это Кришне, сыну Деваки, Гхора Ангираса
а он освободился от желаний сказал: "Пусть в
час смерти прибегают к таким трем [мыслям]: "Ты
негибнущее, ты неколеблемое, ты сущность жизни"".
Об этом два рича:
- Затем [они видят утренний свет, происходящий]
от древнего семени, [который сияет под небом].
За тьмою видя высший свет, видя высший блеск.
Мы достигли солнца, бога среди богов, света наивысшего,
света наивысшего.
18
- Пусть почитают Брахмана как разум это
относительно тела. Теперь относительно божеств. Пусть
почитают Брахмана как пространство. Таково двойное
наставление: и относительно тела, и относительно божеств.
- Этот Брахман имеет четыре стопы: речь стопа,
дыхание стопа, глаз стопа, ухо стопа. Это
относительно тела. Теперь относительно божеств: огонь
стопа, ветер стопа, солнце стопа, страны
света стопа. Таково двойное наставление: и
относительно тела, и относительно божеств.
- Поистине, речь одна из четырех стоп Брахмана.
Она сияет и греет светом огня. Славой, почетом, светом
божественного знания сияет и греет тот, кто знает это.
- Поистине, дыхание одна из четырех стоп
Брахмана. Она сияет и греет светом ветра. Славой, почетом,
светом божественного знания сияет и греет тот, кто знает это.
- Поистине, глаз одна из четырех стоп Брахмана.
Она сияет и греет светом солнца. Славой, почетом, светом
божественного знания сияет и греет тот, кто знает это.
- Поистине, ухо одна из четырех стоп Брахмана.
Она сияет и греет светом стран света. Славой, почетом,
светом божественного знания сияет и греет тот, кто знает
это; тот, кто знает это.
19
- Солнце это Брахман, таково наставление. Вот
его объяснение. Вначале этот [мир] был несуществующим. Он
стал существующим. Он стал расти. Он превратился в яйцо.
Оно лежало в продолжение года. Оно раскололось. Из двух
половин скорлупы яйца одна была серебряной, другая
золотой.
- Серебряная [половина] эта земля, золотая
небо, внешняя оболочка горы, внутренняя оболочка
облака и туман, сосуды реки, жидкость в
зародыше океан.
- И то, что родилось, это солнце. Когда оно рождалось,
поднялись возгласы, крики и [поднялись] все существа и все
желанное. Поэтому при его восходе и каждом его возвращении
поднимаются возгласы, крики, и все существа, и все желанное.
- Кто, зная это, почитает солнце как Брахмана, того
быстро достигнут благие возгласы, тому они доставят
радость, доставят радость.