<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ШЕСТАЯ ЧАСТЬ
1
- Жил [некогда] Шветакету Арунея. Отец сказал ему:
"Шветакету! Веди жизнь ученика. Поистине, дорогой, нет
никого в нашем роду, кто не изучал бы [веды] и был
брахманом лишь по происхождению".
- И, став учеником в двенадцать лет, тот вернулся
двадцати четырех лет, изучив все веды, самодовольный,
мнящий себя ученым, гордый. Отец сказал ему: "Шветакету,
дорогой, раз ты столь самодоволен, мнишь себя ученым и
горд, то спросил ли ты о том наставлении,
- благодаря которому неуслышанное становится
услышанным, незамеченное замеченным, неузнанное
узнанным?" "Что же это за наставление, почтенный?"
- "Подобно тому, дорогой, как по одному комку
глины узнается "все сделанное из глины, [ибо всякое]
видоизменение лишь имя, основанное на словах,
действительное же глина;
- подобно тому, дорогой, как по одному куску золота
узнается все сделанное из золота, [ибо всякое]
видоизменение лишь имя, основанное на словах,
действительное же золото;
- подобно тому, дорогой, как по одному ножику для
ногтей узнается все сделанное из железа, [ибо всякое]
видоизменение лишь имя, основанное на словах,
действительное же железо, таково, дорогой, и
это наставление".
- "Поистине, те почтенные [учители] не знали
этого, [сказал Шветакету], ибо если бы они
знали, то неужели не сказали бы мне? Поведай же мне об
этом, почтенный". "Хорошо, дорогой, сказал
[отец].
2
- Вначале, дорогой, [все] это было Сущим, одним,
без второго. Некоторые говорят: "Вначале [все] это было не
Сущим, одним, без второго. Из этого не Сущего родилось Сущее".
- Но как же, дорогой, могло это быть? Как из не Сущего
родилось Сущее? Нет, вначале, дорогой, [все] это было
Сущим, одним, без второго.
- Оно подумало: "Да стану я многочисленным, да вырасту
я!" Оно сотворило жар. Жар подумал: "Да стану я
многочисленным, да вырасту я!" Он сотворил воду. Поэтому
когда человек горюет или потеет, то это из жара рождается
вода.
- Эта вода подумала: "Да стану я многочисленной, да
вырасту я!" Она сотворила пищу. Поэтому, где бы ни шел
дождь, там бывает обильная пища. Это из воды рождается пища
для питания.
3
- И у этих существ есть три породы: рожденные из яйца,
рожденные от живых, рожденные из ростка.
- Это божество подумало: "Что же да войду я с
помощью живого Атмана в эти три божества и явлю имена и формы.
- Да сделаю я каждое из них тройным", И это божество с
помощью живого Атмана вошло в эти три божества и явило
имена и формы.
- Оно сделало каждое из них тройным. Узнай же от меня,
дорогой, о том, как каждое из этих божеств стало тройным.
4
- Красный образ огня это образ жара, белый
[образ] воды, черный пищи. [Так] из огня ушло
качество огня, [ибо это] видоизменение лишь имя,
основанное на словах; действительное же три образа.
- Красный образ солнца это образ жара, белый
[образ] воды, черный пищи. [Так] из солнца ушло
качество солнца, [ибо это] видоизменение лишь имя,
основанное на словах; действительное же три образа.
- Красный образ луны это образ жара, белый
[образ] воды, черный пищи. [Так] из луны ушло
качество луны, [ибо это] видоизменение лишь имя,
основанное на словах; действительное же три образа.
- Красный образ молнии это образ жара, белый
[образ] воды, черный пищи. [Так] из молнии ушло
качество молнии, [ибо это] видоизменение лишь имя,
основанное на словах; действительное же три образа.
- И поистине, знающие это великие домохозяева, великие
знатоки вед древности говорили: "Теперь никто не назовет
нам ничего неуслышанного, незамеченного, неузнанного." Ибо
благодаря этим [трем образам] они узнали [все].
- Они узнали то, что казалось красным, это образ
жара. Они узнали то, что казалось белым, это образ
воды. Они узнали то, что казалось черным, это образ
пищи.
- Они узнали то, что казалось неузнанным, это
совокупность этих трех божеств. Узнай же от меня, дорогой,
как каждое из этих трех божеств, достигнув человека, стало
тройным.
5
- Поглощенная пища разделяется на три части. Ее
грубейшая часть становится калом, средняя мясом,
тончайшая разумом.
- Вылитая вода разделяется на три части. Ее грубейшая
часть становится мочой, средняя кровью, тончайшая
дыханием.
- Поглощенный жар разделяется на три части. Его
грубейшая часть становится костью, средняя мозгом,
тончайшая речью.
- Ибо разум, дорогой, состоит из пищи, дыхание состоит
из воды, речь состоит из жара." "Учи меня дальше,
почтенный!" [сказал Шветакету], "Хорошо, дорогой,
сказал он.
6
- Когда сбивают молоко, дорогой, то тонкая [его
сущность] поднимается вверх, она становится маслом.
- И точно так же, дорогой, когда поглощают пищу, то
тонкая [ее сущность] поднимается вверх, она становится
разумом.
- Когда пьют воду, дорогой, то тонкая [ее сущность]
поднимается вверх, она становится дыханием.
- Когда поглощают жар, дорогой, то тонкая [его
сущность] поднимается вверх, она становится речью.
- Ибо разум, дорогой, состоит из пищи, дыхание состоит
из воды, речь состоит из жара". "Учи меня дальше,
почтенный!" [сказал Шветакету]. "Хорошо, дорогой",
сказал он.
7
- Человек, дорогой, состоит из шестнадцати
частей. Пятнадцать дней ничего не ешь, пей же вволю.
Дыхание состоит из воды, и оно не пресекается у пьющего.
- Пятнадцать дней тот ничего не ел и затем приблизился
к нему [со словами]: "Что же мне говорить?" "Ричи,
дорогой, яджусы, саманы". Тот сказал: "Поистине, они не
приходят мне на ум".
- [Отец] сказал ему: "Подобно тому, дорогой, как от
большого разожженного [огня] остается один уголек величиной
со светлячка, и с его помощью нельзя много сжечь, так,
дорогой, из шестнадцати твоих частей осталась лишь одна
часть, и ты не можешь теперь с ее помощью постичь веды. Ешь
тогда ты поймешь меня".
- Тот поел, затем приблизился к нему и ответил ему на
все, о чем тот спрашивал.
- И [отец] сказал ему: "Подобно тому, дорогой, как от
большого разожженного [огня] остается один уголек величиной
со светлячка, и когда его разжигают, покрыв травой, то с
его помощью можно много сжечь,
- так, дорогой, из шестнадцати твоих частей осталась
лишь одна часть, и, покрыв ее пищей и разжегши, ты можешь
теперь с ее помощью постичь веды. Ибо разум, дорогой,
состоит из пищи, дыхание состоит из воды, речь состоит из
жара". И это [Шветакету] узнал от него, узнал [от него].
8
- Уддалака Аруни сказал [своему] сыну Шветакету:
"Узнай от меня, дорогой, об истинной природе сна. Когда
человек, как это, называют, спит, то он, дорогой, достигает
тогда [высшего] бытия, достигает самого себя. Поэтому и
говорят: "Он спит", ибо он достигает самого себя.
- Подобно тому, как привязанная за веревку птица,
устремляясь в разные стороны и не зная, где пристроиться,
находит прибежище там, где она привязана, так, дорогой, и
этот разум, устремляясь в разные стороны и не зная, где при
строиться, находит прибежище в дыхании. Ибо разум, дорогой,
привязан к дыханию.
- Узнай от меня, дорогой, о голоде и жажде. Когда
человек, как это называют, голоден, то это вода уводит
съеденное [им]. И как [говорят]: "уводящий коров, уводящий
лошадей, уводящий людей", так говорят и о воде: "уводящая
пищу". Знай, дорогой, что там поднимается этот росток
[-тело], ибо он не может быть без корня.
- И где еще мог бы быть его корень, как не в пище? И
так же, дорогой, если пища росток, ищи корень в воде.
Если вода росток, дорогой, ищи корень в жаре. Если
жар росток, дорогой, ищи корень в Сущем. Все эти
творения, дорогой, имеют корень в Сущем, прибежище в Сущем,
опору в Сущем.
- Далее, когда человек, как это называют, испытывает
жажду, то это жар уводит выпитое. И как [говорят]:
"уводящий коров, уводящий лошадей, уводящий людей", так
говорят и о жаре: "уводящий воду". Знай, дорогой, что там
поднимается этот росток, ибо он не может быть без корня.
- И где еще мог бы быть его корень, как не в воде?
Если вода росток, дорогой, ищи корень в жаре. Если
жар росток, дорогой, ищи корень в Сущем. Все эти
творения, дорогой, имеют, корень в Сущем, прибежище в
Сущем, опору в Сущем. О том, дорогой, как каждое из этих
трех божеств, достигнув человека, стало тройным, было
сказано раньше. И когда, дорогой, этот человек умирает, то
его речь погружается в разум, разум в дыхание,
дыхание в жар, жар а высшее божество.
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный!" [сказал Шветакету]. "Хорошо, дорогой,
сказал он.
9
- Подобно тому, дорогой, как пчелы, приготовляя
мед, собирают соки различных деревьев и делают из них один
сок,
- и эти [соки] не различают себя там, [говоря]: "Я
сок этого дерева! Я сок того дерева!", так же
точно, дорогой, и все эти существа, достигнув Сущего, не
знают, что они достигли Сущего.
- Кем они ни бывают здесь тигром, или львом, или
волком, или кабаном, или червем, или крылатым насекомым или
слепнем, или мошкой, тем они и становятся [вновь].
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный!" "Хорошо, дорогой, сказал он.
10
- Эти восточные реки, дорогой, текут на запад,
западные на восток. Они идут из моря в море, они
становятся самим морем. И подобно тому, как они не знают
там [о себе] "Я эта [река]. Я та [река]",
- так же точно, дорогой, и все эти существа, придя из
Сущего, не знают, что они пришли из Сущего. Кем они ни
бывают здесь тигром, или львом, или волком, или
кабаном, или червем, или крылатым насекомым, или слепнем,
или мошкой, тем они и становятся [вновь].
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный!" "Хорошо, дорогой, сказал он.
11
- Если бы, дорогой, ударили по корню этого
большого дерева, то оно истекало бы [древесным соком],
продолжая жить. Если бы ударили по середине, то оно
истекало бы, продолжая жить. Если бы ударили по верхушке,
то оно истекало бы, продолжая жить. Будучи проникнуто живым
Атманом, оно прочно стоит, постоянно поглощая влагу и
пребывая в радости.
- И если жизнь покидает одну его ветвь, та засыхает,
если покидает вторую та засыхает; если покидает
третью та засыхает; если покидает все [дерево]
то все оно засыхает. Знай же, дорогой, что это так,
сказал он.
- Поистине, покинутое жизнью, это [существо]
умирает, но [сама] жизнь не умирает. И эта тонкая
[сущность] основа всего существующего, То
действительное, То Атман. Ты одно с Тем,
Шветакету!" "Учи меня дальше, почтенный!"
"Хорошо, дорогой, сказал он.
12
- Принеси сюда плод ньягродхи". "Вот он,
почтенный". "Разломи его". "Он разломан,
почтенный". "Что ты видишь в нем?" "Эти
маленькие семена, почтенный". "Разломай же одно из
них". "Оно разломлено, почтенный". "Что ты
видишь в нем?" "Ничего, почтенный".
- И он сказал ему: "Поистине, дорогой, вот
тонкая [сущность], которую ты не воспринимаешь; поистине,
дорогой, благодаря этой тонкой [сущности] существует эта
большая ньягродха. Верь этому, дорогой.
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный!" "Хорошо, дорогой, сказал он.
13
- Положи эту соль в воду и приди ко мне утром".
И тот так и сделал. [Отец] сказал ему: "Принеси-ка ту соль,
которую ты вечером положил в воду". И, поискав, он не нашел
[соли], ибо она растворилась.
- [Отец сказал:] Попробуй-ка эту [воду] сверху
какая она?" "Соленая". "Попробуй со дна
какая она?" "Соленая". "Попробуй с середины
какая она?" "Соленая". "Оставь ее и
приблизься ко мне". И тот так и сделал и сказал: "Она все
время одинакова". [Отец] сказал ему: "Поистине, дорогой, ты
не воспринимаешь здесь Сущего, [но] здесь оно и есть.
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный!" "Хорошо, дорогой, сказал он.
14
- Подобно тому, дорогой, как если человека
уведут с завязанными глазами из [страны] гандхарцев и затем
оставят его в безлюдном месте, и он будет восклицать,
[поворачиваясь] то к востоку, то к северу, то к югу, то к
западу: "Меня привели сюда с завязанными глазами, меня
оставили здесь с завязанными глазами!"
- и если, сняв с него повязку, ему скажут: "В той
стороне гандхарцы, иди в ту сторону", то, спрашивая
[дорогу] от деревни к деревне, сведущий и рассудительный,
он достигнет гандхарцев, точно так же и здесь
человек, имеющий наставника, знает: "Я буду в этом [мире],
пока не освобожусь, затем я достигну [цели]".
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего, То действительное, То Атман, Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный". "Хорошо, дорогой, сказал он.
15
- Так, дорогой, вокруг [смертельно] больного
человека собираются родные [и спрашивают]: "Ты узнаешь
меня? Ты узнаешь меня?" И пока его речь не погружается в
разум, разум в дыхание, дыхание в жар, жар
в высшее божество, до тех пор он узнает [их].
- Когда же его речь погружается в разум, разум в
дыхание, дыхание в жар, жар в высшее божество,
то он не узнает [их].
- И эта тонкая [сущность] основа всего
существующего. То действительное, То Атман. Ты
одно с Тем, Шветакету!" "Учи меня дальше,
почтенный". "Хорошо, дорогой, сказал он.
16
- Так, дорогой, схватив за руки, ведут человека
[говоря]: "Он утащил, он совершил воровство, раскалите для
него топор!" И если он совершил это [воровство], то он
делает себя лжецом. Стремящийся к лжи, покрыв себя ложью,
он берется за раскаленный топор. Он обжигается, и тогда его
убивают.
- Если же он не совершил этого [воровства], то он
делает себя правдивым. Стремящийся к правде, покрыв себя
правдой, он берется за раскаленный топор. Он не обжигается,
и тогда его освобождают.
- То, что он не обжигается при этом, и есть основа
всего существующего, То действительное, То
Атман. Ты одно с Тем, Шветакету!" Вот что тот узнал
от него, узнал [от него].