<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ТРЕТИЙ СЛОЙ ОСНОВНОГО ТЕКСТА "КНИГИ ПЕРЕМЕН"
Афоризмы к отдельным чертам
[предыдущие слои, лакуны и вставки взяты в скобки]
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
<№1>
Цянь. ([Творчество.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.])
- В начале девятка.
Нырнувший дракон.
Не действуй.
- Девятка вторая.
Появившийся дракон находится на
поле722.
[Благоприятно свидание с великим человеком.]
- Девятка третья.
Благородный человек до конца дня деятелен; вечером он
осмотрителен, точно в опасности.
[Хулы не будет.]
- Девятка четвертая.
Точно прыжок в бездне.
[Хулы не будет.]
- Девятка пятая.
Летящий дракон находится в небе.
[Благоприятно свидание с великим человеком.]
- Наверху девятка.
Возгордившийся дракон.
Будет раскаяние.
(Вероятно, позднейшая вставка комментатора.
Ю.Щ.):
["При действии девяток смотри, чтобы все драконы не
главенствовали; <тогда будет> счастье".]
<№2>
Кунь. ([Исполнение.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость кобылицы.]
Княжичу723
есть, куда выступить. Выдвинется <он>
заблудится, последует обретет господина.
Благоприятно: на юго-западе обрести друзей, на
северо-востоке утратить друзей. <Пребудешь>
спокойно в стойкости будет счастье.)
- В начале шестерка.
<Если ты> наступил на иней, <значит>,
близок и крепкий лед.
<...>
- Шестерка вторая.
Прямота, повсеместность, величие.
И без упражнения [не будет <ничего, что
бы> не <было> благоприятно.]
- Шестерка третья.
Тая <свои> проявления, надо бы быть стойким.
Пожалуй, следуй за царем в <его> делах.
Без того, чтобы совершать <что-нибудь самому>,
доведешь <дело> до конца.
- Шестерка четвертая.
Завязанный мешок.
[Не будет хулы], не будет
хвалы724.
- Шестерка пятая.
Желтая юбка.
[Изначальное счастье].
- Наверху шестерка.
Драконы бьются на окраине.
Их кровь синя и
желта725.
(Вероятно, позднейшая вставка комментатора.
Ю.Щ.):
["В действии шестерок благоприятна вечная стойкость".]
<№3>
Чжунь. ([Начальная трудность.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.]
Незачем иметь, куда
выступить726.
Благоприятно для возведения князей.)
- В начале девятка.
Нерешительное кружение на месте.
Благоприятно пребывание в стойкости;
благоприятно для возведения князей.
- Шестерка вторая.
В трудности, в нерешительности четверка коней тянет в
разные стороны!
<Если бы> не разбойник, <то был
бы> брак. <Но> девушка стойко не принимает
его. Через десяток лет примет.
- Шестерка третья.
Выйдешь на оленя без ловчего лишь
<попусту> войдешь в лес.
Благородный человек предвидит события: не
лучше ли оставить <начатое дело, ибо его>
продолжение приведет к сожалению.
- Шестерка четвертая.
Четверка коней тянет в разные стороны! Добивайся
брака.
В дальнейшем счастье. Ничего
неблагоприятного.
- Девятка пятая.
В малом стойкость к счастью, в великом
стойкость к несчастью.
- Наверху шестерка.
Четверка коней тянет в разные стороны! Слезы до
крови льются сплошным потоком.
<№4>
Мэн. ([Недоразвитость.
Свершение.] Не я ищу юношей; юноши
ищут727
меня. По первому гаданию возвещу; повторное и третье
смутит. Раз смутит не возвещу. Благоприятна стойкость.)
- В начале шестерка.
Развитие недоразвитого.
Благоприятно для применения казней над людьми,
для освобождения колодок на руках и ногах, ибо
продолжение <их несвободы> приведет к сожалению.
- Девятка вторая.
<2> Сын управляет всем домом.
<1> Приятие недоразвитых к
счастью; взятие жены к
счастью728.
- Шестерка третья.
[Незачем брать
жену.]729
<Она> увидит богача и не соблюдет себя.
Ничего благоприятного.
- Шестерка четвертая.
Стеснение от недоразвитости.
Сожаление.
- Шестерка пятая.
Недоразвитость юноши.
Счастье.
- Наверху девятка.
Удар по
недоразвитости730.
Не благоприятствует <тому, чтобы> быть
разбойником; благоприятствует <тому, чтобы>
справиться с разбойником.
<№5>
Сюй. ([Необходимость ждать.]
Обладателю правды
изначальное731
свершение. Стойкость к счастью. Благоприятен брод
через великую реку.)
- В начале девятка.
Ожидание на окраине.
Благоприятно применение постоянства. Хулы не
будет.
- Девятка вторая.
Ожидание на <прибрежном> песке.
Предстоят незначительные разговоры. В конце
концов счастье.
- Девятка третья.
Ожидание в тине.
Близится приход разбойников.
- Шестерка четвертая.
Ожидание в крови.
Выйди из пещеры.
- Девятка пятая.
Ожидание за вином и яствами.
Стойкость к счастью.
- Наверху шестерка.
Войдешь в пещеру, и будет приход трех
неторопливых гостей.
Отнесись к ним с уважением, и, в конце концов,
будет счастье.
<№6>
Сун. ([Тяжба (Суд).]
Обладателю правды препятствие. С трепетом блюди
середину к счастью.
Крайность732
к несчастью. Благоприятно свидание с великим
человеком. Не благоприятен брод через великую реку.)
- В начале шестерка.
Не навеки будет то, в чем усердствуешь.
Будут незначительные разговоры, а, в конце
концов, счастье.
- Девятка вторая.
Не одолеешь в тяжбе.
Поверни и беги. Триста дворов
население твоего
города733
не <накличет>
беды734.
- Шестерка третья.
Кормись от обретенного встарь.
Будешь стойким в опасности, в конце
концов, будет счастье.
Пожалуй, следуй за царем в <его> делах. Без
того, чтобы совершать <это ради
себя>735.
- Девятка четвертая.
Не одолеешь в тяжбе. <Если> опять
подчинишься736 приказу, <то положение> изменится.
[Будешь спокоен в стойкости будет
счастье.]737
- Девятка пятая.
Тяжба.
Изначальное счастье.
- Наверху девятка.
Быть может, будешь пожалован парадным поясом,
<но> до конца утреннего
приема738
<тебе> трижды порвут его.
<№7>
Ши. ([Войско.
Стойкость.] Возмужалому человеку счастье. Хулы не будет.)
- В начале шестерка.
Выводи войско, руководясь законом.
<А если> не так, <то хотя бы оно и
было> хорошим будет несчастье.
- Девятка вторая.
Пребывание в войске.
Счастье. Хулы не будет. Царь трижды
пожалует приказы.
- Шестерка третья.
В войске, быть может, воз трупов.
Несчастье.
- Шестерка четвертая.
Войско отступает на постоянные
квартиры739.
Хулы не будет.
- Шестерка пятая.
<1> На поле есть дичь. <3> Старшему
сыну вести войска. <4> Младшему сыну
воз трупов.
<Первому> <2> благоприятно сдержать
слово; хулы не будет.
<Второму> <5> стойкость к
несчастью740.
- Наверху шестерка.
Великий государь владеет судьбами, начинает династию
и наследует <своему> дому.
Ничтожному человеку не действовать.
<№8>
Би. ([Приближение.]
Счастье. Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость.
Хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему несчастье.)
- В начале шестерка.
Обладание правдой приближайся к
нему741.
Хулы не будет.
Обладание правдой наполнение кувшина: в конце
концов, наступает.
Будет счастье и для других.
- Шестерка вторая.
Приближайся к нему изнутри.
Стойкость к счастью.
- Шестерка третья.
Приближайся к нему злодей.
<...>
- Шестерка четвертая.
Внешне приближайся к нему.
Стойкость к счастью.
- Девятка пятая.
Явленное приближение.
Царю <на охоте> надо ставить загонщиков <лишь
с> трех <сторон> и отпускать дичь, которая уходит
вперед.
<Если> не ставить ограничений горожанам,
<то будет> счастье.
- Наверху шестерка.
Приближение к нему лишено главного.
Несчастье.
<№9>
Сяо чу. ([Воспитание малым.
Свершение.] Плотные тучи и нет дождя; <они>
с нашей западной окраины.)742
- В начале девятка.
Возврат исходит из Пути.
Какая может быть в этом хула?
Счастье.
- Девятка вторая.
Привлечение к возврату.
Счастье.
- Девятка третья.
У телеги выпали спицы.
Муж и жена отворачивают взгляды.
- Шестерка четвертая.
Обладай правдой. От кровопролития
уходи743, из страшного выходи.
Хулы не будет.
- Девятка пятая.
Обладание правдой непрерывно!
Разбогатеешь от своих соседей.
- Наверху девятка.
Уже идет дождь. Уже <найдено подобающее> место.
Еще удастся собрать <скарб>!
Стойкость жены опасна.
Луна почти в полнолунии.
Благородному
человеку744
поход к несчастью.
<№10>
Ли. ([Наступление (Поступь).]
<Наступи на> хвост тигра; если не укусит тебя
свершение.)745
- В начале девятка.
Первичное наступление.
В выступлении хулы не будет.
- Девятка вторая.
Наступай по пути ровно-ровно.
Отшельнику стойкость к счастью.
- Шестерка третья.
И кривой может
видеть746,
и хромой может
наступать747.
<Но если> наступишь на хвост тигра <так, что
он> укусит тебя, <то будет> несчастье. Воин
<все же> действует
ради748 великого государя.
- Девятка четвертая.
Наступишь на хвост тигра.
Ху-ху! <вскрикнешь от страха>, <но>,
в конце концов, будет счастье.
- Девятка пятая.
Решительное наступление.
Будь стойким в опасности.
- Наверху девятка.
Рассматривай <прежние> поступки, исследуй
лучшее <в них>.
При их повторении изначальное счастье.
<№11>
Тай. ([Расцвет.]
Малое отходит, великое приходит. Счастье, развитие.)
- В начале девятка.
<Когда> рвут тростник, <другие> стебли
<тянутся за ним>, так как он <растет>
пучком749.
Поход к счастью.
- Девятка вторая.
Охвати и окраины. Надо всплыть на реке. Не оставляй
дальних, <ибо личной> дружбе
конец750.
Удастся быть в согласии с целеустремленными действиями.
- Девятка третья.
Нет глади, <которая осталась бы> без выбоин; нет
ухода без
возвращения751.
В трудностях будь стойким, хулы не будет.
Не печалься о своей правде.
В пище будет благополучие.
- Шестерка четвертая.
Стремительный полет.
Не разбогатеешь из-за своих соседей. Нет
запретов в силу правдивости.
- Шестерка пятая.
Государь И отправлял
невест752,
и от этого была благословенность.
Изначальное счастье.
- Наверху шестерка.
Городской вал опять <обрушится> в ров.
Не действуй войском. В своем городе
изъявляй <свою> волю. Стойкость к
сожалению.
<№12>
Пи. ([Упадок.]
<2> Великое отходит, малое приходит. <1> Не
благоприятна благородному человеку стойкость753).
- В начале шестерка.
<Когда> рвут тростник, <другие> стебли
<тянутся за ним>, так как он <растет>
пучком754.
Стойкость к счастью. Развитие.
- Шестерка вторая.
Охвати примыкающих <к тебе>.
Ничтожным людям счастье. Великому
человеку упадок. <И дальнейшее> развитие
<этого>.
- Шестерка третья.
<Будешь> охвачен стыдом.
- Девятка четвертая.
Будет веление свыше, хулы не будет.
Во всех, кто с тобою, проявится благословение
неба.
- Девятка пятая.
Останови упадок.
Великому человеку счастье. Да
погибнет, да погибнет <упадок>!
<И это укрепи, точно> привяжи к буйно растущей
шелковице.
- Наверху девятка.
Низвержение упадка.
Сначала упадок, <а> потом веселье.
<№13>
Тун жэнь. ([Родня (Единомышленники).]
<Родня> на полях. Свершение. <2>
Благоприятен брод через великую реку. <1>
Благоприятна благородному человеку стойкость.)
- В начале девятка.
Родня в воротах.
Хулы не будет.
- Шестерка вторая.
Родня в храме предков.
Сожаление.
- Девятка третья.
Спрячь оружие в зарослях и поднимись на
их755 высокое взгорье.
И через три года не поднимется <оружие>.
- Девятка четвертая.
Поднимутся на самый вал и не смогут напасть.
Счастье.
- Девятка пятая.
Родня сначала <издает> крики и вопли, а потом
смеется.
Большие войска, одолевая друг друга, встречаются.
- Наверху девятка.
Родня в пригороде.
Раскаяния не будет.
<№14>
Да ю. ([Владение многими (Обладание великим).
Изначальное свершение.])
- В начале девятка.
Нет связи с вредным.
Не то чтоб была хула, <но если>
потрудишься, то хулы не будет.
- Девятка вторая.
Большая колесница для грузов.
Есть, куда выступить. Хулы не будет.
- Девятка третья.
Князю надо
проникнуть756 к сыну неба.
<В таком случае> ничтожные люди не смогут
одолеть <его>.
- Девятка четвертая.
<Если> не будет у тебя
роскоши757, <то> хулы не будет.
- Шестерка пятая.
Такая правдивость. <В ней будешь> связан <со
всеми, будешь> силен.
Счастье.
- Наверху девятка.
От неба благословение этому.
Счастье. Ничего неблагоприятного.
<№15>
Цянь. ([Смирение.
Свершение.] Благородному человеку обладать законченностью.)758
- В начале шестерка.
Смиренный из смиренных благородный человек.
Надо переходить вброд через большую реку.
Счастье.
- Шестерка вторая.
Провозгласи смирение.
Стойкость к счастью.
- Девятка третья.
Трудись над смирением.
Благородному человеку обладать
законченностью.
Счастье.
- Шестерка четвертая.
<2> Возвысь смирение.
<1> Ничего
неблагоприятного759.
- Шестерка пятая.
Не разбогатеешь из-за своих соседей.
Благоприятно и нужно наступать и нападать.
Ничего неблагоприятного.
- Наверху шестерка.
Провозгласи смирение.
Благоприятно и нужно двинуть войско [в
карательные походы на (города) и
страны]760.
<№16>
Юй. ([Вольность.]
Благоприятно возведению князей и движению войск.)
- В начале шестерка.
<Если> провозгласишь вольность
<будет> несчастье.
- Шестерка вторая.
Будь крепче камня, но не до конца дня.
Стойкость к счастью.
- Шестерка третья.
Засмотришься на вольность
<будет> раскаяние.
Опоздаешь будет
раскаяние761.
- Девятка четвертая.
Исходи из вольности.
Многое будет достигнуто.
Не сомневайся. Друзья <соберутся вокруг
тебя, как> волосы вокруг шпильки.
- Шестерка пятая.
<2> <В> постоянстве не умрешь.
<1> Стойкость к
болезни762.
- Наверху шестерка.
Померкнувшая вольность.
Совершаемое минует.
Хулы не будет.
<№17>
Суй. ([Последование.
Изначальное свершение: благоприятна стойкость]. Хулы не будет.)
- В начале девятка.
В службе будет перемещение. Стойкость к счастью.
<Если и>, выйдя из ворот, будешь связан
<с правильным для тебя, то> будешь иметь успех.
- Шестерка вторая.
Сблизишься с малыми детьми потеряешь
возмужалых людей.
- Шестерка третья.
Сблизишься с возмужалыми людьми потеряешь малых
детей.
В последовании будешь добиваться и
достигнешь.
Благоприятно пребывание в стойкости.
- Девятка четвертая.
<Если> в последовании и захватишь что-нибудь,
<то> стойкость к несчастью. <Если>
будешь обладать правдой и будешь на <верном> пути,
<то> тем самым будет ясность.
Какая может быть хула?
- Девятка пятая.
Правдивость по отношению к прекрасному.
Счастье.
- Наверху шестерка.
То, что взято, сблизься с ним; и то, что следует
<за тобою>, свяжись с ним.
Царю надо проникнуть к западной горе.
<№18>
Гу. ([<Исправление> порчи.
Изначальное свершение.] Благоприятен брод через великую
реку. <Будь бдителен> за три дня до начала и три дня
после начала.)
- В начале шестерка.
Исправление испорченного отцом.
Если есть сын, то покойному хулы не будет.
<Хотя и> опасно, <но>, в конце концов,
счастье.
- Девятка вторая.
Исправление испорченного матерью.
Невозможна стойкость.
- Девятка третья.
Исправление испорченного отцом.
Будет небольшое раскаяние. Не будет большой
хулы.
- Шестерка четвертая.
Свободное отношение к испорченному отцом.
Выступив, увидишь сожаление.
- Шестерка пятая.
Исправление испорченного отцом.
Необходима хвала.
- Наверху девятка.
Не служи ни царю, ни
князю763.
Возвеличь и прославь свое дело.
<№19>
Линь. ([Посещение.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] Когда
настанет восьмая луна, будет несчастье.)
- В начале девятка.
Всеобщее посещение.
Стойкость к счастью.
- Девятка вторая.
Всеобщее посещение.
Счастье, ничего неблагоприятного.
- Шестерка третья.
Услаждающее посещение.
Ничего благоприятного. Но когда обеспокоишься
этим, хулы не будет.
- Шестерка четвертая.
Достигающее посещение.
Хулы не будет.
- Шестерка пятая.
Познанное посещение.
Подобающее великому государю.
Счастье.
- Наверху шестерка.
Искреннее посещение.
Счастье. Хулы не будет.
<№20>
Гуань. ([Созерцание.]
Умыв руки, не приноси жертв; обладая правдой, будь
нелицеприятен и строг.)
- В начале шестерка.
Юношеское созерцание.
Ничтожному человеку хулы не будет;
благородному человеку сожаление.
- Шестерка вторая.
Созерцание сквозь <щель>.
Благоприятна стойкость женщины.
- Шестерка третья.
Созерцай продвижение и отступление нашей жизни.
<...>
- Шестерка четвертая.
Созерцай блеск страны.
Благоприятно тому, чтобы быть принятым как гость
у
царя764.
- Девятка пятая.
Созерцай нашу жизнь.
Благородному человеку хулы не будет.
- Наверху девятка.
Созерцай их <других людей> жизнь.
Благородному человеку хулы не будет.
<№21>
Ши хо. ([Стиснутые зубы.
Свершение.] Благоприятствует <тому, чтобы>
применять тюрьмы765.)
- В начале девятка.
<Когда> надевают колодки, гибнут пальцы на ногах.
Хулы не будет.
- Шестерка вторая.
Вырви брюшину; уничтожь нос.
Хулы не будет.
- Шестерка третья.
Вырвешь окосневшее мясо, <но> встретишь
яд.
Небольшое сожаление. Хулы не будет.
- Девятка четвертая.
Вырвешь мясо, присохшее к кости. Получишь
металлическую стрелу.
Благоприятна стойкость в затруднениях. Счастье.
- Шестерка пятая.
Вырвешь засохшее мясо. Получишь желтое золото.
Будешь стойким в опасности хулы не будет.
- Наверху девятка.
Возложишь766
колодку <на шею (?)> и уничтожишь уши.
Несчастье.
<№22>
Би. ([Убранство.
Свершение.] Малому благоприятно иметь, куда выступить.)
- В начале девятка.
Украсишь эти пальцы ног. Оставь колесницу и иди
пешком.
<...>
- Шестерка вторая.
Укрась эту бороду и усы.
<...>
- Девятка третья.
Разубранность! Разукрашенность!
Вечная стойкость к счастью.
- Шестерка четвертая.
Разубранность! Белизна! Белый конь точно летит!
<Если бы> не разбойник, <то был бы>
брак.
- Шестерка пятая.
Убранство в саду на холме. Связка парчи <для
подарка> низкого сорта.
Сожаление, <но>, в конце концов,
счастье.
- Наверху девятка.
Белое убранство.
Хулы не будет.
<№23>
Бо.
([Разорение767
(Разрушение).]
Не благоприятно иметь, куда выступить.)
- В начале шестерка.
У ложа разрушены
ножки768.
Пренебрежение769.
Стойкость к несчастью.
- Шестерка вторая.
У ложа разрушены
перекладины770.
Пренебрежение. Стойкость к несчастью.
- Шестерка третья.
Разрушат его.
Хулы не будет.
- Шестерка четвертая.
У ложа разрушена обивка.
Несчастье.
- Шестерка пятая.
Рыбная ловля. Через придворных женщин
милость.
Ничего неблагоприятного.
- Наверху девятка.
Огромный плод не съеден.
Благородный человек получит воз; у ничтожного
человека разрушится жилье.
<№24>
Фу. ([Возврат.
Свершение.] Выходу и входу не будет вреда. Друзья
придут, хулы не будет. Обратно вернешься на свой
путь. Через семь дней возврат. Благоприятно иметь,
куда выступить.)
- В начале девятка.
Возвращение не издалека.
<Дело> не будет доведено до раскаяния.
Изначальное счастье.
- Шестерка вторая.
Прекрасное возвращение.
Счастье.
- Шестерка третья.
Постепенное возвращение.
Опасность, но хулы не будет.
- Шестерка четвертая.
Верное движение. Самостоятельное возвращение.
- Шестерка пятая.
Полноценное возвращение.
Раскаяния не будет.
- Наверху шестерка.
Заблуждающееся возвращение.
Несчастье. Будут стихийные бедствия и беды,
<вызванные самим человеком>. <Если> применить
действие войском, <то>, в конце концов, будет великое
поражение. Для государя такой страны
несчастье. Даже до десяти лет нельзя предпринимать
карательные походы.
<№25>
У ван. ([Беспорочность.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] У того,
кто не прав, будет <им самим вызванная> беда. Ему не
благоприятно иметь, куда выступить.)
- В начале девятка.
Беспорочное выступление.
Счастье.
- Шестерка вторая.
Если, и не запахав поле, соберешь урожай, и не
разработав <в первый год> поле, <в третий год>
используешь
его771,
то будет благоприятно иметь, куда
выступить772.
- Шестерка третья.
Беспорочному стихийное бедствие! Он,
может быть, привяжет <своего> быка, <а>
прохожий завладеет <им>. Для <него>, живущего в
<этом> городе, стихийное бедствие.
- Девятка четвертая.
<Если> сможешь быть стойким, хулы не будет.
- Девятка пятая.
Болезнь беспорочного.
Не принимай лекарств! Будет радость.
- Наверху девятка.
Беспорочность уходит.
Будет беда <по своей вине>.
Ничего благоприятного.
<№26>
Да чу. ([Воспитание великим.
Благоприятна стойкость.] Кормись не <только от
своего>
дома773
счастье. Благоприятен брод через великую реку.)
- В начале девятка. Будет опасность.
Благоприятно остановить <свою
деятельность>.
- Девятка вторая.
У воза выпали спицы.
<...>
- Девятка третья.
Погоня на хорошем коне.
Благоприятна в трудности стойкость.
И
вот774,
<если будешь> упражняться в <применении>
боевых колесниц, <то> благоприятно иметь, куда
выступить.
- Шестерка четвертая.
Защитная доска
теленка775.
Изначальное счастье.
- Шестерка пятая.
Клыки выхолощенного вепря.
Счастье.
- Наверху девятка.
Какие могут быть дороги на небе?
Свершение.
<№27>
И. ([Питание.]
Стойкость к счастью. Созерцай скулы: <они>
сами добывают <то, что> наполняет рот.)
- В начале девятка.
Ты забросишь свою волшебную черепаху, <на которой
гадают>, и, смотря на мое <добро>, раскроешь
рот <от алчности>.
Несчастье.
- Шестерка вторая.
Питание навыворот: отклонишься от основы,
<чтобы> питаться на <песчаном>
холме776.
Поход к несчастью.
- Шестерка третья.
Сбившееся питание.
Стойкость к несчастью. Десять лет
не действуй. Ничего благоприятного.
- Шестерка четвертая.
Питание навыворот.
Счастье.
Тигр смотрит, вперяясь, в упор, его желание
погнаться вслед.
Хулы не будет.
- Шестерка пятая.
Отклонишься от основы. <Но если> пребудешь
в стойкости счастье.
Невозможен брод через великую реку.
- Наверху девятка.
Исходи из питания.
<Хотя и> опасно, <но будет> счастье.
Благоприятен брод через великую реку.
<№28>
Да го. ([Переразвитие великого.]
Стропила прогибаются. Благоприятно иметь, куда
выступить. Свершение.)
- В начале шестерка.
Для подстилки пользуйся белым камышом.
Хулы не будет.
- Девятка вторая.
На иссохшем тополе вырастают почки. Старый
человек получает эту девушку в жены.
Ничего неблагоприятного.
- Девятка третья.
Стропила прогибаются.
Несчастье.
- Девятка четвертая.
Стропила великолепны.
Счастье. <А если> что-нибудь другое,
<то будет> сожаление.
- Девятка пятая.
На иссохшем тополе вырастают цветы. Старая женщина
получает этого служилого мужа.
Хулы не будет, хвалы не будет.
- Наверху шестерка.
При переходе вброд <зайдешь так глубоко, что>
исчезнет темя.
Несчастье. Хулы не будет.
<№29>
(Си) кань. ([(Двойная) бездна ((Повторная) опасность)777.]
Обладателю правды только в сердце свершение.
Действия будут одобрены.)
- В начале шестерка.
Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне.
Несчастье.
- Девятка вторая.
В бездне есть опасность.
Добиваясь, кое-что обретешь.
- Шестерка третья.
Придешь иль уйдешь <будет> бездна за
бездной.
Пусть и опасно, но все же есть поддержка.
Войдешь в пещеру в бездне.
Не действуй.
- Шестерка четвертая.
<Всего>778
кружка вина и чаша <еды>, и в придачу нужен
<лишь> глиняный кувшин. [Принятие обязательств
через окно.]
В конце концов, хулы не будет.
- Девятка пятая.
Бездна не наполняется.
Когда уже выровняешь <ее>
хулы не будет.
- Наверху шестерка.
Для связывания нужен канат и аркан. Заключение в
чаще терновника.
И в три года <ничего> не обретешь.
Несчастье.
<№30>
Ли. ([Сияние.
Благоприятна стойкость.] Свершение. Разводить коров
к счастью.)
- В начале девятка.
Путаница поступков.
Но779
<если> отнесешься к ним серьезно, хулы не будет.
- Шестерка вторая.
Желтое сияние.
Изначальное счастье.
- Девятка третья.
Сияние солнечного заката. [Если не песня под
постукивание по глиняному кувшину,
то]780 вздохи глубокого старца.
Несчастье.
- Девятка четвертая.
Внезапно наступает это! Сгорание, отмирание,
отвержение!
- Шестерка пятая.
Выступившие слезы <льются> потоком. <Но будут
сочувственные> вздохи близких.
Счастье.
- Наверху девятка.
Царю надо выступить в карательный поход. Будет
радость. <Ему надо> казнить главарей и переловить
тех, кто не предан ему.
Хулы не будет.