<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ШВЕТАШВАТАРА УПАНИШАДА
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
- Рассуждающие о Брахмане рассуждают:
- В чем причина? В Брахмане? Откуда мы родились? Чем
живем? И где основаны?
- Знающие Брахмана, [поведайте] кем ведомые
существуем мы в смене счастья и иных [обстоятельств]?
- Время, собственная природа, необходимость,
случайность [первичные] элементы, пуруша
считать ли их источником?
- Но сочетание их не [является этим источником] из-за
природы Атмана ведь и Атман бессилен перед причиной счастья
и несчастья.
- Следовавшие размышлению и йоге видели силу
божественной сущности, скрытую [ее] собственными свойствами,
- Что одна правит всеми этими причинами, связанными с
временем и Атманом.
- Ее [мы почитаем как колесо] с одним ободом из трех
частей, шестнадцатью концами, пятьюдесятью спицами,
двадцатью противоположными спицами.
- С шестью восьмерками, с одними многообразными узами,
делящуюся на три пути, с одним заблуждением от двух причин.
- Мы почитаем ее как реку с пятью рукавами, пятью
истоками, могучую, извилистую, чьи волны пять
дыханий, чье начало пять чувств.
- С пятью водоворотами. с пятью стремительными потоками
несчастья, разделенным на пятьдесят [видов] и пять частей.
- В этом великом колесе Брахмана, всеоживляющем,
всеохватывающем, блуждает "гусь".
- Мысля Атмана и Движущего различными; возлюбленный [же]
им, он идет к бессмертию.
- Это воспето как высший Брахман, в нем триада,
[он] твердо основанный и нетленный.
- Знающие Брахмана, узнав, что [содержится] в нем,
погружаются в Брахмана; преданные ему, [они] освобождаются
от рождения.
- Владыка поддерживает все это сочетание тленного и
нетленного, проявленного и непроявленного.
- Не будучи владыкой, [индивидуальный] Атман связан, ибо
по природе [он] воспринимающий. Познав божество, он
освобождается от всех уз.
- [Существуют] двое нерожденных знающих и
незнающих, владыка и не владыка, ибо один, нерожденный,
связан с воспринимающим и воспринимаемым предметом.
- И [еще есть] бесконечный Атман, принимающий все образы,
недеятельный. Когда [человек] находит триаду, это Брахман.
- Тленное прадхана, бессмертное и
нетленное Хара. Тленным и Атманом правит один бог.
- Размышлением о нем, соединением [с ним], пребыванием в
[его] сущности постепенно [прекращается] и в конце исчезает
всякое заблуждение.
- Когда познан бог, спадают все узы, с уничтожением
страданий исчезают рождение и смерть.
- Размышлением о нем [достигается] третье [состояние], с
распадом плоти господство над всем, одинокий
достигает [исполнения] желаний.
- Следует узнать это вечное, пребывающее в Атмане;
ничего не следует знать, кроме него.
- В помышлении о воспринимающем, воспринимаемом в Движущем
высказано все. Это тройной Брахман.
- Как не виден облик огня, скрытого [в своем]
источнике, [но] основа [его] не гибнет
- И он снова добывается в [своем] источнике [с помощью]
дерева, так, поистине, в обоих случаях [постигается
Атман] в теле с помощью пранавы.
- Сделав свое тело [верхним] арани и
пранаву нижним арани,
- Усердным трением размышления [человек] увидит бога,
подобного скрытому [огню].
- Как сезамовое масло в зернах сезама, масло в
сливках, вода в русле реки и огонь в кусках дерева,
- Так постигает в самом себе Атмана тот, кто взирает на
него в правде и подвижничестве.
- [Он постигает] Атмана, проникающего во все, словно
масло, находящееся в сливках,
- Корень самопознания и подвижничества. Это высшая
упанишада Брахмана! Это высшая упанишада Брахмана!
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
- Савитар, обуздавший вначале разум и мысль ради
сущности,
- Постигнув свет огня, нес его над землей.
- С обузданным разумом мы во власти Савитара,
- Ради силы для достижения неба.
- Обуздав разум, [достигнув] богов, идущих к небу,
мыслью [достигнув] небес,
- Савитар побуждает [богов], творящих великий свет..
- Обуздывают разум и обуздывают мысль жрецы великого
мудрого жреца.
- Сведущий в установлениях предписал жертвенные церемонии.
Истинно велика хвала богу Савитару.
- С восхвалениями я присоединяюсь к вашей древней
молитве. Пусть движется стих, подобно солнцу, по [своему]
пути.
- Пусть внимают [ему] все сыновья бессмертного что
достигли божественных обитателей.
- Где трением добывается огонь, где поднимается ветер,
- Где переливается сома, там рождается разум.
- Побуждаемый Савитаром, пусть радуется [человек]
древней молитве.
- Сделай там [свой] источник, и прежние дела не поразят
тебя.
- Подняв три части, держа ровно тело, заключив в
сердце чувства и разум,
- Пусть переправится мудрый на ладье Брахмана через все
потоки, несущие страх.
- Сдерживая здесь дыхание, пусть владеющий [своими]
движениями дышит слабым дыханием через ноздри.
- Пусть мудрый, не отвлекаясь, правит разумом, словно
повозкой, запряженной дурными конями.
- На ровном, чистом [месте], свободном от камешков,
огня, песка; своими звуками, водой и прочим
- Благоприятствующим размышлению, не оскорбляющим взора; в
скрытом, защищенном от ветра убежище пусть он предается
упражнениям.
- Туман, дым, солнце, ветер, огонь, светлячки, молния,
кристалл, луна
- Эти предварительные образы суть проявления в Брахмане
при [упражнениях] йоги.
- Когда с появлением земли, воды, огня, ветра,
пространства развивается пятеричное свойство йоги,
- То нет ни болезни, ни старости, ни смерти для того, кто
обрел тело из пламени йоги.
- Легкость, здоровье, невозмутимость, чистый цвет
лица, благозвучный голос,
- Приятный запах, незначительное количество мочи и кала
вот, говорят, первые проявления йоги.
- Подобно тому как загрязненное пылью зеркало [снова]
ярко блестит, когда оно очищено,
- Так же, поистине, и наделенный телом, узрев сущность
Атмана, становится единым, достигшим цели, свободным от
страданий.
- Когда сущностью [своего] Атмана он, словно
наделенный светильником, видит сущность Брахмана,
- То, познав нерожденного, постоянного, свободного от всех
сущностей бога, он избавляется от всех уз.
- Поистине, это бог, [пребывающий во всех странах
света, он рожден вначале и он внутри лона.
- Он рожден, он и будет рожден, он стоит перед людьми,
обращенный во все стороны.
- Богу, который в огне, который в воде, который проник
в весь мир,
- Который в растениях, который в деревьях, тому
богу поклонение, поклонение!
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
- Кто познает того, который един, простирает сеть,
владеет с помощью сил владычества, владеет всеми мирами с
помощью сил владычества,
- Который един в возникновении и пребывании [мира],
те становятся бессмертными.
- Ибо Рудра, который владеет этими мирами с помощью
сил владычества, един [мудрецы] не держатся второго.
- Он стоит перед людьми; сотворив все миры, он, пастырь,
свертывает [их] в конце времени.
- [Имеющий] повсюду глаз и повсюду лицо, повсюду руку
и повсюду ногу,
- Сотворив небо и землю, единый бог выковывает [их] руками
и крыльями.
- [Тот], кто повелитель и творец богов, всеобщий
владыка, Рудра, великий мудрец,
- Породивший вначале золотой зародыш, да наделит он
нас [способностью] ясного постижения!
- Твой благодетельный образ, Рудра, не ужасен, не
являет зла,
- Воззри на нас этим несущим покой образом, обитатель гор!
- Стрелу, которую [ты], обитатель гор, держишь в руке,
чтобы метнуть [ее],
- Сделай ее благодетельной, хранитель гор, не причиняй
вреда человеку и животному!
- Выше этого Брахман, высший, великий, скрытый
во всех существах, в теле каждого,
- Единый, объемлющий вселенную, познав этого
владыку, становятся бессмертными.
- Я знаю этого пурушу, великого, цвета солнца,
[находящегося] по ту сторону мрака,
- Лишь познав его, идет [человек] за пределы смерти; нет
иного пути, [которым можно было бы] следовать.
- Выше которого ничего нет, меньше или больше которого
ничего нет,
- Единый, он стоит словно древо, утвержденное в небе; этим
пурушей наполнен весь этот [мир].
- Лишено образа, свободно от страдания то, что выше
этого [мира];
- Те, кто знает это, становятся бессмертными, прочие
достигают лишь несчастья.
- Пребывающий во всех лицах, головах, шеях, в тайнике
[сердца] всех существ,
- Он всепроникающий, владыка и потому
вездесущий Шива.
- Поистине, этот пуруша великий
властитель, движущая сила существующего;
- Незапятнано это достижение [его, он] владыка,
непреходящий свет.
- Пуруша, величиной с большой палец, постоянно
пребывающий внутри тела, в сердце людей,
- Постигнут сердцем, мыслью, разумом. Те, кто знает его,
становятся бессмертными.
- Тысячеголовый пуруша, тысячеглазый,
тысяченогий
- Окружив всю землю, он простирается на десять пальцев над
ней.
- Этот пуруша все, что было и что будет,
- А также владыка бессмертия и того, что возрастает
благодаря пище.
- Со всех сторон у него руки и ноги, со всех сторон
глаза, головы, рты,
- Со всех сторон уши; он стоит, охватывая все в
мире.
- Отражающий свойства всех чувств, лишенный всех
чувств,
- [Он ] повелитель, владыка всего, великое убежище
всего.
- В граде с девятью вратами наделенный телом "гусь"
устремляется наружу
- Властитель всего мира, неподвижного и движущегося.
- Без ног и рук, он быстрый и хватающий: он видит без
глаз, слышит без ушей;
- Он знает то, что следует знать; его же никто не знает.
Его зовут первым великим пурушей.
- Меньше малого, больше большого скрыт Атман в сердце
этого существа.
- Его, лишенного стремлений, великого владыку, видит
[человек], свободный от печали, благодаря умиротворению чувств.
- Я знаю этого нестарящегося, изначального, всеобщего
Атмана, вошедшего во все благодаря [своей] вездесущности,
- [Которого] называют прекращением рождений, к которому
рассуждающие о Брахмане обращаются как к вечному.
ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ
- [Тот], который един, лишен цвета, посредством
многообразной силы творит, [согласно своей] скрытой цели,
различные цвета,
- И [в котором] в конце и в начале сосредоточена
вселенная, он бог; да наделит он нас [способностью]
ясного постижения!
- Это, поистине, огонь, это солнце, это ветер, это и
луна;
- Это, поистине, чистое, это Брахман, это вода, это
Праджапати.
- Ты женщина, ты мужчина, ты
юноша и, поистине, девушка.
- Ты старик, ковыляющий с палкой, ты
[ново]рожденный, поворачивающийся во в е стороны.
- [Ты] синяя птица, зеленая [птица] с красными
глазами, [облако] с молнией в [своем] лоне, времена года, моря.
- Ты безначальный, благодаря вездесущности; от
[тебя] рождены все миры.
- [Существуют] нерожденная, единая, красная, белая и
черная, производящая многочисленное потомство, подобное [ей];
- И один нерожденный, любящий, лежит рядом; другой
нерожденный покидает ее, вкусив наслаждение.
- Две птицы, соединенные вместе друзья, льнут к одному
и тому же дереву
- Одна из них поедает сладкую ягоду; другая смотрит [на
это], не поедая.
- На том же дереве человек, погруженный [в
горести мира], ослепленный, скорбит о [своем] бессилии,
- Когда же он зрит другого возлюбленного владыку и
его величие, то освобождается от скорби.
- Непреходящий рич высшее небо, в
котором пребывают все боги,
- Что принесет этот рич тому, кто не знает его? Те
же, поистине, кто знает его, сидят здесь вместе.
- Священные стихи, жертвоприношения, обряды, обеты,
бывшее, будущее и то, что говорят веды,
- Все это творец заблуждения создал из него, в кем и
другой связан заблуждением.
- Знай, же что пракрити заблуждение и
великий владыка творец заблуждения,
- Весь этот мир пронизан существами его членами.
- Постигнув того, кто единый властвует над каждым
лоном, в котором все это соединяется и разъединяется,
- Этого владыку, подателя благ, досточтимого бога,
[человек] приходит к бесконечному покою.
- [Тот], кто повелитель и творец богов, всеобщий
владыка, Рудра, великий мудрец,
- Увидевший возникающий золотой зародыш, да наделит
он нас [способностью] ясного постижения.
- Кто властитель богов, в ком пребывают миры,
- Кто правит этими двуногими и четвероногими какому
богу совершаем мы жертвенное подношение?
- Познав [того, кто] тоньше тонкого, [пребывающего] в
средоточии беспорядка, всеобщего творца, многообразного,
- Единого, объемлющего вселенную, приносящего счастье,
[человек] идет к вечному покою.
- Поистине, он хранитель мира во времени, всеобщий
властитель, скрытый во всех существах,
- В котором соединены мудрецы-брахманы и божества. Познав
его так, [человек] рассекает узы смерти.
- Познав тончайшего, подобного пленке на краю
очищенного масла, приносящего счастье, скрытого во всех
существах;
- Познав единого бога, объемлющего вселенную, [человек]
освобождается от всех уз.
- Этот бог, созидатель всего, великий Атман, постоянно
пребывающий в сердце людей,
- Постигнут сердцем, мыслью, разумом. Те, кто знает его,
становятся бессмертными.
- Когда нет тьмы, то нет ни дня, ни ночи, ни сущего,
ни несущего [есть] лишь один, приносящий счастье.
- Это непреходящее, это желанное [сияние]
Савитара, и от него простираются древние наставления.
- Ни сверху, ни поперек, ни в середине [никто] не
охватил его;
- Нет подобного ему, чье имя "великая слава".
- Образ его незрим, никто не видит его глазом;
- Те, кто сердцем и разумом знает его, пребывающего в
сердце, становятся бессмертными.
- "Нерожденный!" с такой [мыслью] человек
прибегает [к тебе].
- О Рудра, пусть твой лик, что благосклонен, всегда
охраняет меня.
- Не вреди нам ни в детях и потомстве, ни в нашей
жизни, ни в наших коровах, ни в наших конях,
- Не губи в гневе наших мужей ведь непрестанно мы
взываем к тебе, совершая подношения.
ПЯТАЯ ЧАСТЬ
- В непреходящем, высшем, бесконечном Брахмане, где
скрыты двое знание и незнание,
- Незнание непрочно, знание же бессмертно.
Кто властвует над знанием и незнанием, тот другой.
- [Он тот] кто единый властвует над каждым
лоном над всеми образами и всеми лонами;
- Который носит в мыслях возникшего вначале красного
риши и глядит на него, рожденного.
- Этот бог, простирающий одну за другой многочисленные
сети, стягивает их в этом поле.
- Так владыка, вновь сотворив господ, осуществляет
господство над всеми великий Атман.
- Как сияет солнце, освещая все страны света
сверху, снизу и поперек,
- Так и этот бог, желанный, чтимый, единый, властвует над
[всеми] существами, рожденными из [материнского] лона.
- [Он] всеобщее лоно [тот], который дает
созреть собственной природе и который растит все, что
способно созревать,
- Властвует над всем этим миром единый, что
распределяет все качества.
- Это скрытое в ведах, скрытое в упанишадах;
Брахман знает это лоно Брахмана.
- Те боги и риши, которые вначале знали это,
поистине, обрели это и стали бессмертными.
- [Но] тот, кто наделен свойствами, совершает
действия, [несущие] плоды, и, поистине, вкушает содеянное
им.
- Он, наделенный всеми образами, тремя свойствами, тремя
путями, повелитель жизненных сил, блуждает, согласно своим
действиям.
- [Он тот,] что величиной с большой палец,
видом подобен солнцу, наделен волей и самосознанием,
- [Но], благодаря свойствам [способности] постижения и
свойствам тела, кажется размером меньше даже, чем острие шила.
- Как часть сотой части кончика волоса, разделенной на
сто,
- Следует распознавать это существо, и оно способно
быть бесконечным.
- Он не женщина и не мужчина, он и не бесполый.
- Какую телесную [оболочку] он принимает, тою и
охраняется.
- Благодаря воле, осязанию, зрению, заблуждениям,
изобилию еды и питья рождается и растет тело.
- Соответственно [своим] действиям, наделенный плотью
принимает постепенно [разные] образы в [разных] состояниях.
- Благодаря своим свойствам, наделенный плотью
выбирает многочисленные образы грубые и тонкие;
- Вызывая соединение с ними, благодаря свойствам [своих]
дел и свойствам тела, он кажется другим.
- Познав безначального, бесконечного, [пребывающего] в
средоточии беспорядка, всеобщего творца, многообразного,
- Единого, объемлющего вселенную, бога, [человек]
освобождается от всех уз.
- Кто знает постигаемого сердцем, бестелесного,
творящего бытие и небытие, приносящего счастье,
- Бога, творящего элементы, те оставляют [свое]
тело.
ШЕСТАЯ ЧАСТЬ
- Одни мудрецы говорят в заблуждении о собственной
природе, другие же о времени.
- Но лишь величие бога в мире то, чем вращается
колесо Брахмана.
- [Тот], которым постоянно покрыт весь этот [мир], кто
мудр, творец времени, наделен свойствами,
- Под властью того развертывается действие [то,
что] мыслится как земля, вода, огонь, ветер, пространство.
- Совершив это действие, снова оставив [его, он]
вступил в соединение с сущностью сущности
- При помощи одного, двух, трех или восьми, а также
и времени, и тонких свойств Атмана.
- [Он тот] кто, начав действия, связанные со
свойствами, распределяет все существа.
- Когда их нет, то гибнет совершенное действие; с гибелью
действия он, поистине, движется, будучи иным [нежели
сотворенное им прежде].
- Он начало, причина, вызывающая соединение;
даже лишенный частей, он видим за пределами трех времен,
- Когда его почтят сначала как многообразного, основу
бытия, досточтимого бога, пребывающего в наших мыслях.
- Он выше древа [мира], времени и [всех] образов и
отличен [от них]; от него распространяется это многообразие
[мира].
- Познав его как несущего добродетель, удаляющего зло,
владыку процветания, пребывающего в самом [познающем],
бессмертного, всеобщее прибежище, [человек достигает
блаженства].
- Его высшего, великого владыку среди владык;
его высшее божество среди божеств,
- Высшего господина среди господ, потустороннего да
узнаем мы бога, властителя мира, досточтимого!
- Неизвестны его действия и орган действия, не видно
[никого] равного ему и превосходящего [его];
- Его высшее могущество открывается как многообразное, ему
присуща по природе деятельность знания и силы.
- Нет у него никакого господина в мире, ни властителя,
нет у него и признака.
- Он причина, владыка владык органов действия, нет
у него никакого родителя, нет и владыки.
- Кто, словно паук, нитями, возникшими из
прадханы,
- Покрывает себя, [следуя] собственной природе, единый бог
пусть он даст нам достичь Брахмана.
- Единый бог, скрытый во всех существах,
всепроникающий, Атман внутри всех существ,
- Надзирающий за действиями, обитающий во всех существах,
свидетель, мыслитель, единственный и лишенный свойств;
- Единый властитель многих бездействующих, что
умножает одно семя,
- [Лишь] тем мудрецам, которые видят его в самих себе,
[суждено] вечное счастье, и не иным.
- Познав вечного среди невечных, мыслящего среди
немыслящих, единого среди многих, что доставляет
[исполнение] желаний,
- Эту причину бога, достижимого санкхьей и
йогой, [человек] освобождается от всех уз.
- Там не светит ни солнце, ни луна и звезды, не светят
эти молнии, откуда [может быть там] этот огонь?
- Все светит лишь вслед за ним, светящим; весь этот [мир]
отсвечивает его светом.
- Единый "гусь" в середине этого мира, он, поистине,
огонь, проникший в океан;
- Лишь познав его, идет [человек] за пределы смерти; нет
иного пути, [которым можно было бы] следовать.
- Он все делающий, знающий собственный
источник, мудрый, творец времени, наделенный свойствами,
всеведущий,
- Господин прадханы и сознающего начала, причина
уз, постоянства и освобождения в круговороте бытия.
- Будучи таковым, он, бессмертный, пребывает владыкой
мудрый, вездесущий, хранитель этого мира,
- Который вечно владеет этим миром, ибо неизвестно другой
основы [этого] владычества.
- Кто вначале сотворил Брахмана, кто, поистине,
передал ему веды,
- К тому богу, светящемуся собственной способностью
постижения, я, стремясь к спасению, поистине, прибегаю как
к защите,
- [К нему], лишенному частей, бездействующему,
успокоенному, безупречному, незапятнанному,
- Высшему мосту, [ведущему] к бессмертию, подобному
пламени со сгоревшим топливом.
- Когда люди свернут пространство, словно кожу,
- Тогда [и] без распознавания бога наступит конец [их]
страданию.
- Силою подвижничества и милостью бога мудрый
Шветашватара
- Поведал так о высшем и чистом Брахмане лучшим
отшельникам [знание], доставляющее радость собранию
риши.
- Эта высшая тайна в веданте, высказанная в
старые времена,
- Не должна передаваться неуспокоенному, а также не сыну
или не ученику.
- Кто [полон] высшей преданности богу [и предан]
учителю так же, как и богу,
- Тому изреченные [здесь] истины сияют великому
духом, сияют великому духом.