<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>


17. "ФИЛЕБ"

В "Филебе", где 15 раз употреблен "эйдос" и 7 раз "идея", я нашел только 1 случай чистого статически-созерцательного значения для "эйдоса". Это – 44е: если бы мы захотели увидеть природные особенности (данность конкретно-чувственную) какого-нибудь эйдоса, напр. эйдоса твердого, то... Это – значение более общее, чем внешнее, внутреннее и т.д. "Взять какой-нибудь эйдос" – значит вообще воспользоваться какой-нибудь вещью с точки зрения явленной ее сущности, независимо от того, какая это вещь и какая фактическая сторона вещи имеется в виду. Дифференциальность – в ότουοΰν128*.

Остальные 14 случаев содержат главным образом статическое качественно-отделительное значение, хотя это объясняется большей частью не сущностью предмета, но случайным сплетением терминов в фразе, так как все 7 случаев с "идеей" содержат как раз конкретно-спекулятивное значение по отношению к тем же самым предметам. Места с эйдосами следующие: 1) 18с третий эйдос звуков, выраженных буквами, – "безгласные". 2) 19b эйдосы удовольствия, есть они или нет, сколько их и каковы они. 3) 20а эйдосы удовольствия и знания. 4) 20е разделение эйдосов удовольствия. 5-6) 23с утверждается из эйдосов два – "предел" и "беспредельное" – третий – смешанный из них; смешным я оказываюсь, стараясь объяснить это эйдосами, "расставить по эйдосам". Здесь "эйдосы" суть "эйдосы сущего", почему я и останавливаюсь на качественно-отделительном значении; возможно, однако, с натяжкой, в последнем случае и конкретно-спекулятивное значение. 7-8) 32b "происшедший из беспредельного и предела по природе одушевленный эйдос"; один эйдос страдания и удовольствия. 9) 32с другой эйдос удовольствия и страдания. 10) 33с другой эйдос удовольствий. 11) 35d некий эйдос жизни (контекст предполагает "внешне-внутреннюю" категорию). 12) 48е третий эйдос этого – о людях, имеющих известные душевные качества. 13) 49е о трех эйдосах – о незнании в отношении к деньгам, к телу и к добродетели; та же "внутренняя" отделительность, что и в 48е. 14) 51е эти два эйдоса удовольствий, а именно – относящихся к вещам и к области искусства и наук, – "внутреннее" значение.

Далее, случаи с "идеей". 1-2) 16d мы ищем сначала идею всего; потом видим, что в ней заключается две, три или больше идей, так что от идеи безграничного не прямо переход к множеству, но здесь следует пересмотр всего количества идей, заключающихся в данном комплексе. Это – великолепные иллюстрации интегральности "идеи", по своей отчетливости не требующие никакого комментария. 3) 25b третий эйдос (или генос) имеет некую идею. Весьма ценный пример, сопоставляющий эйдос и идею, подобно Theaet. 203e, 205d и Parm. 135а, bс. Интегральность явствует из сложенности "третьего" эйдоса из первых двух. 4) 60d положить в одной и той же идее (τής αυτής ιδέας τιθέμενος) память, разумность, знание и правильное мнение. Идея здесь интегральна потому, что в ней мыслятся одинаково наличными все упоминаемые здесь четыре данности, чтó следует, между прочим, из дальнейшего, где утверждается, что никто не захочет удовольствия, которое было бы лишено этих моментов, причем они перечисляются. 5) 64а отвергается связь разумности с безумными удовольствиями для того, кто, стремясь к наиболее прекрасной и невозмутимой смеси ума и удовольствия, старается узнать в ней, чтó такое в человеке и во всем благо по природе и как надо угадывать его в его идее. Здесь предносится идея как μΐξις и κρασις129*; и по 25b мы уже знаем, что это указывает именно на интегральность. 6) 64е если мы не можем схватить добро в одной идее, то схватим его тремя – красотой, симметрией и истиной. Знак интегральности – "одной" и "схватить". И наконец, 7) 67а говорится о том, как и ум, и удовольствие отступили после исследования перед новой идеей, перед связью разумности и удовольствия по закону гармонии τη ίδέα. Та же мысль о κράσις и μΐξις, что и в 25b и 64а12.

18. "ТИМЕЙ"

В "Тимее" – 60 раз "эйдос" и 14 раз "идея". – В конкретно-чувственном значении следующие 3 места. 1) 30с – место допускает двоякое истолкование: Платон говорит, что вселенная, представляющая собою живое существо, не может быть похожей на какое-нибудь одно животное, так как мы не можем счесть достойным существование в виде части έν μέρου εΐδει, а не целого (поэтому вселенная должна быть таким живым существом, которое вмещает в себе все мыслимые виды животных). Здесь – или "внешний вид как именно вид части", тогда получается конкретно-чувственное или "внутренно-внешнее" толкование, подкрепляемое общим тоном диалога и конкретно-материальной точкой зрения на мироздание; или – "бытие, по самой сущности своей являющееся не самостоятельным целым, но зависимой частью", и тогда – конкретно-спекулятивное феноменологически-описательное значение, подкрепляемое ближайшим контекстом и, между прочим, указанием на "космос", который должен охватывать "все умные живые существа". О дифференциальности έν εΐδει130* – ср. Hipp. Maj. 297b, Phaed. 73a, 87a, 92b, Phaedr. 249b. 2) 75a "эйдос языка" орган, член – язык, фигура плюс вся масса, из которой состоит язык. То же самое – 3) 76а разнообразный эйдос швов. В первом случае дифференциальность выражена отделительным пониманием языка в отношении к разумному, в котором всегда мало плоти (ср. начало придат. предлож. εί μή που τινα αυτήν καθ' αυτήν αίσθήσεων...131*), так как в языке именно много плоти, хотя он и разумен; во втором случае дифференциальность – в понятии "разнообразия". И тот и другой случай, кроме того, имеет элемент мифолого-философского значения, о котором специально речь будет ниже. В "Тимее" Платон строит всего человека на основе космических данностей, формулируемых им мифологически и натурфилософски. Более специальный и собственный мифолого-натурфилософский смысл эйдоса встретится нам вскоре же.

"Внутренно-внешнее" значение "эйдоса" в "Тимее" – 5 раз. Здесь интересно, прежде всего, 1) 42d о человеке, который пришел в эйдос лучшего состояния, – судя по контексту "внутренно-внешнее" значение (победа над бессмыслием и очищение при помощи стихий). Дифференциальность – в выборе и стремлении к "наилучшему состоянию". Далее весьма интересное место 2) 48bс мы не знаем, что такое по природе каждый из элементов (огонь и пр.); никто не сравнит их с эйдосами слога, προσήκον αύτοΐς ούδ' ώς έν συλλαβής εϊδεσι άπεικασθήναι. Объяснение Штальбаума (iis conveniat, ut ne syllaba quidem iure comparari possint, т.е. нельзя сравнивать ни на волос, ни на один слог) представляется мне натяжкой. Мюллер (Штейнгардт) "эйдос" понимает здесь формально-логически ("не годится сравнивать их с различными родами слогов"), что вполне правильно грамматически, но заставляет примышлять совершенно необязательный здесь комментарий (стихии, хочет сказать Платон, по этому комментарию, и не отдельные элементы, и не какие-нибудь виды слогов, а – целые слова). Естественнее всего, по-моему, "эйдос слога", раз уж с ним сравниваются "стихии", понять здесь приблизительно так, как условились мы понимать в "Тимее" "стихии", т.е. мифологически, что значит, прежде всего, чувственно. Но эта мифологическая чувственность является как бы носительницей особого внечувственного смысла; в применении к "слогу" это будет его функционирование в цельном слове и получение в нем особого смысла через слияние с другими слогами. Платон и хочет сказать, что, хотя "стихии" и суть первичные элементы, все-таки даже глупый не сочтет их элементарность за основное качество и не прибегнет к сравнению их со слогами в слове. В таком случае это будет, по-видимому, соединение конкретно-чувственного значения с внутренним. Ср. сходное, но не вполне тождественное έν φαρμάκου εΐδει R.Р. III 389 b и V 459 d, а также έν μέρου είδει132* Tim. 31 с. Пусть, говорит Платон, стихии явятся "в эйдосах слогов", пусть мы будем их рассматривать как слоги цельных слов, – все-таки это не объясняет генезиса Неба (ср. выше, на этой же странице у Платона, указание на то, что мы должны рассмотреть, какова была самая природа огня, воды, воздуха и земли и каково состояние их до генезиса Неба, ибо до сих пор еще никто не рассмотрел этого генезиса). Дифференциальность – ср. Hipp. Maj. 297b и др., уже несколько раз упоминавшиеся места "Федона" и "Федра". 3) 64е утверждается, что ни сечение, ни жжение не причиняет органу зрения боли, как не доставляет удовольствия и обратное, т.е. переход в прежнее, нормальное состояние, в эйдос. Эйдос тут равносилен состоянию, так или иначе выявляющемуся во внешнем виде. Дифференциальность – в колебании между двумя состояниями (έπί ταύτόν άπιούσης είδος133*). 4) 87d живое существо не прекрасно, когда "слабый и ничтожный эйдос носит сильную и великую душу"" кроме значения σώμα = "äussere Gestalt"134* (Риттер) я бы предложил более подходящее "внутренно-внешнее", ибо контекст говорит именно о соответствии физических свойств и душевных качеств. Ср. Phaedr. 251b. Дифференциальность – в противоположении качеств души и тела. 5) 88с человек воспитывается гармонично – в подражание Вселенной, τό τοΰ παντός άπομιμούμενον είδος135*. Эйдос тут – структура, т.е. взаимоотношение частей вселенной. Одно "внешнее" толкование, конечно, было бы уродливо, если иметь в виду все учение "Тимея" о космосе. Дифференциальность – во взаимоотношении воспитываемого человека и космоса.

Далее следует 17 случаев того значения "эйдоса", которое встречается только в "Тимее" и которое наиболее ясно выдвигает мифолого-натурфилософскую категорию. Здесь мыслится так или иначе организованная духовно-телесная субстанция, лежащая в основе видимого мира, с разными оттенками и степенями чувственности. По существу, это все то же конкретно-выражающее и, в частности, конкретно-чувственное значение эйдоса. Разница только та, что здесь примышляется момент первоосновности, субстанциальной первокачественности. Эти примеры легко выделяются на фоне "Тимея", хотя и не всегда во вполне чистом виде. – Так, если взять 1) 53b, то огонь, земля, воздух и вода мыслятся здесь до возникновения упорядоченного космоса в том состоянии, которому чуждо присутствие божества; при таком состоянии они были впервые определены по эйдосам, т.е. по внешней форме и по числам, εϊδεσι τε και άριθμοΐς. Проще всего было бы здесь видеть чисто чувственное значение. Однако если мы примем во внимание контекст, то с 53cd начинается как раз то мифолого-натурфилософское конструирование стихий, о котором мы сказали, почему "эйдос" в 53b тождественен с "эйдосом" в 53с, о чем сейчас скажем. Дифференциальность эйдоса в 53b ясна из того, что здесь говорится не об определенной конструкции эйдосов, а об их множестве и разнообразии; ими Бог διεσχηματίσατο136* то, чему "не присуще божество". В 2) 53с, где утверждается, что огонь, земля, вода и воздух суть тела и что всякое тело имеет глубину, "всякий эйдос тела имеет и глубину", эйдос уже совсем не имеет просто чувственное значение, так как в этом случае подчеркивается обыкновенно пластичность предмета, а не заполненность его фигуры; здесь же как раз речь о глубине. Кроме того, именно тут начинается конструирование первоосновных тел, из которых состоит мир. Это уже несомненное мифолого-натурфилософское значение с дифференциальностью – в моменте παν, стоящем в значении "всякое" (смысл: какое бы ни было тело, как бы тела между собой ни различались, – они все равно имеют глубину). 3) 54d три раза "эйдос" употреблено по отношению к разного рода треугольникам, из которых состоят вещи. Из треугольников составляется новый эйдос (имеются в виду стереометрические фигуры). Специфической отделительности здесь нет, несмотря на понятие "нового", потому что слишком ясно подчеркивается статуарность и нарочитая телесность этих эйдосов. На этом именно сосредоточивается внимание, так как говорится о конструировании пирамиды, октаэдра, икосаэдра и куба. Это не "виды чего-нибудь" в смысле соподчинения, но самостоятельные единичные тела. Тем не менее понятия "нового" (άλλο) достаточно в данном случае для выражения дифференциальности, или не-интегральности, эйдоса. Подобного же рода и остальные 2 случая "эйдоса" в 4-5) 54d объяснить, каким эйдосом становится каждый из них, – где дифференциальность – в понятии "каждого из них", и – начинается разговор о "первом и наименее сложном эйдосе", – где дифференциальность – в контексте дифференциальности "эйдоса" в предыдущем случае. 6) 55а о "первом телесном эйдосе" – дифференциальность – в общей картине конструирования фигур из отдельных элементов. 7) 55е о "кубическом эйдосе" земли – о дифференциальности – то же. 8) 56а о "наименее подвижном эйдосе" воды – дифференциальность – та же, так же и – момент выбора, определения, давания или называния. 9) 56b о пирамидальном эйдосе огня – то же. 10) 56d земля не может перейти в другой эйдос (т.е. огня, воздуха и земли), – дифференциальность почти граничит с отделительностью. 11-12) 56е два "тела" огня соединяются в один эйдос воздуха, а в других условиях 2,5 его части соединяются в цельный эйдос воды. Надо избежать соблазна видеть здесь интегральность и, след., отрицать нашу теорию об основном различии между "эйдосом" и "идеей". В особенности разъясняет дело сравнение этих двух мест с аналогичными по содержанию местами, где, однако, употребляется "идея". 13) 57с "эйдосам" простых и первоначальных тел прирождены еще различные общие сущности, роды, равно как и 14) 57d о тех же "эйдосах" в "родовых сущностях". В последних двух случаях важно то, что не "род" (как это неверно переводят γένος) имеет в себе "виды" (как это неверно переводят είδος), а, наоборот, эйдос, конкретно выявленный лик данного предмета, может иметь на себе еще несколько непроявленных единств, родных между собою сущностей (γένη), могущих стать рано или поздно тоже эйдосами, т.е. выявить наружу свой лик. Все это вращается в круге мифолого-натурфилософских воззрений. Дифференциальность там и здесь представлена ударением на различенность эйдосов. 15) 59b при описании состава меди применяется к ней название эйдоса, именно, она имеет "более одного" эйдоса. Дифференциальность – ср. выше 56е. 16) 60а упоминаются четыре эйдоса огненной природы, а именно: вино, потом эйдос гладкий и т.д. – о масле и пр. В первом случае соединение мифолого-натурфилософского значения с конкретно-отделительным – почему о нем лучше упомянуть в отделе А II 4. Во втором случае дифференциальность – при перечислении "эйдосов". Наконец, 17) 60d земля, расплавленная от огня, по охлаждении становится эйдосом черного цвета. Дифференциальность подчеркнута понятием "становится", перемены в нечто отличное от прежнего. – Таковы 17 случаев чистого мифолого-натурфилософского значения эйдоса.

Теперь перейдем к "эйдосу", имеющему смысл понятия. Таковых случаев, по моему исследованию, в "Тимее" всего 4. 1) 48а устанавливается, наряду с умом, другое начало, "эйдос блуждающей причины", causa errans, "необходимость". Дифференциальность – в противоположении необходимости и до сих пор анализируемого начала, ума. 2) 48е об установлении этих же двух эйдосов начал мирообразования. Хотя здесь и стоит "два", тем не менее здесь нет специфической отделительности, кроме той, которая присуща эйдосу по самому существу и которую мы называем дифференциальностью. Так же точно можно сказать: две вещи, два карандаша, два пера, и это нисколько не будет значить: два рода карандашей, два вида перьев и т.д. Однако дифференциальность, несомненно, есть, поскольку изложение касается этих "эйдосов" по порядку, противополагая их и потом соединяя в некую цельную систему (ср. непосредственное продолжение – "теперь нам нужно выяснить иной третий род"). И далее – 3) 48е эйдос, предположенный как парадейгма, умный и самотождественный эйдос, равно как и 4) 49а о материи знаменитые слова по поводу ее "трудного и темного эйдоса". Все эти четыре места с "эйдосом" определяют чисто понятийные смыслы – "причина", "образец", "материя".

Переходя к отделительным значениям, отметим сначала 4 случая внешне-выражающей категории. 1) 73с сколько форм той или другой души, столько форм эйдосов мозга в каждом случае. Я понимаю здесь "эйдосы" в смысле типов организации мозга: "столько... сколько форм мозга по каждому типу мозга". Но возможно тут видеть также и эйдосы души: "столько... сколько форм мозга по каждому типу души". Тогда это – "внутреннее" значение. Наконец, если иметь в виду специально момент соответствия внешнего устройства мозга с характером души, то можно видеть здесь и "внутренно-внешнее" значение. Дифференциальность ярко выражена понятием καθ' έκαστα είδη137*. 2) 83с об эйдосах, т.е. видах желчи, в соответствии с ее цветом. 3) 84с третий эйдос болезней; – так как это болезни дыхания, мокроты и желчи, то ясно, что эйдос здесь ограничивается внешне-чувственной областью. 4) 89а тип движения, связанного с результатом врачебного лечения, – "третий эйдос движения".

5 случаев "внутреннего" отделительного значения. 1) 69с другой эйдос, вид души, вернее, другая ее жизнь, в сравнении с умным видом. 2) 77b о душе растений – "третий эйдос души". 3) 87а известного рода соки делают пестрыми и распыляют эйдосы, виды душевного нестроения. 4) 89е три эйдоса души в нас. 5) 90а об уме – "наиболее господственный эйдос души". Последние два примера, как и соответствующие места в "Государстве" (напр., 435с, е), вызывают во мне сомнение. Подробнее об этом – при анализе "Государства". Сейчас же отметим, что возможно понимание этих мест и в смысле чистой, не отделительной, категории.

2 случая "внутренне-внешнего" отделительного значения. 1) 37е и 2) 38а прошедшее, настоящее и будущее – "эйдосы времени" с характерным отличием "эйдоса" от "части". Именно дни, ночи, месяцы и годы, – все это части времени, а что мы называем "было" и "будет", это – только рожденные его виды, эйдосы, способы проявления, которые мы неправильно переносим на вечную сущность. Говоря о ней, что она была, есть и будет, мы применяем к ней то, что свойственно становящемуся и рождающемуся, движущемуся в области ощущений. Это все только эйдосы, формы (виды) времени, подражающего вечности и вращающегося по законам числа (38а). В этих двух случаях мы находим моменты внутреннего состояния и качества, проявляемого во внешнем виде и лице. Другими словами, "прошедшее", "настоящее" и "будущее" – лики вечности, то внутреннее во времени, что вовне проявляется как течение и изменение, пытающееся все охватить и исчерпать, подобно тому, как вечность делает это во мгновение ока.

Далее следует 11 мест с отделительным мифолого-натурфилософским значением. 1) 58d о разных эйдосах воздуха, происшедших из неравенства треугольников. 2) 59е о разных эйдосах вод, называемых соками. 3) 60а четыре рода соков огненной природы. 4) 60b эйдосы земли. 5) 61b плавкие эйдосы камней. 6) 61с у нас указаны все формы (σχήματα) и виды, эйдосы, в их соединениях и превращениях. 7) 62с о телах с четырехугольным основанием как наиболее плотных, упорных и упругих эйдосах. 8- 9) 66d эйдосы не действуют в чувстве обоняния. 10) 67а о двух видах запахов, не сводящихся уже на более простые эйдосы. 11) 81а окружающая среда действует на наше тело, разлагая его и соединяя отдельные частицы, в соответствии с их взаимным родством, по каждому эйдосу.

По 1-му случаю на отделительность в сфере понятия и в сфере более общей категории. Первый – 68е: надо искать двух эйдосов, родов причины, необходимость и божественность.

Второй – 35а: Бог создал третий эйдос сущности из смешения тождественного и различного, ср. Phileb. 23с (1-й сл.) и 32b (1-й сл.).

Наконец, совсем немного мест с динамически-смысловым значением. Чистое феноменологическое значение совсем отсутствует. Отделительно-феноменологической категории – 3 примера. Диалектическое же в чистой части представлено 1 местом для "внутренно-внешней" категории и 2 – для более общей категории. Отделительное диалектическое представлено двумя местами.

К категории В I b3 относится 40а: из четырех эйдосов существ – богов, воздушных, водных и живущих на земле, – третий, "водный эйдос". К В I b5 – одно место: 51а (2-й сл.) о материи – "некий невидимый и бесформенный эйдос". К категории В I b6 относятся: 1) 50е о материи, которая необходимо должна быть лишена всяких эйдосов, – "эйдос" явно в самом широком значении; 2) 51а (1-й сл.) – то же самое. И 3 места – к В II a6: 51с о существовании "умного эйдоса" для каждой вещи; 2) 51d опять об "умных эйдосах" вообще, "не чувствуемых, но только мыслимых"; и 3) 52а продолжение тех же мыслей – "один самотождественный эйдос".

Таким образом, в "Тимее" мы находим: статической категории эйдоса всего 53 случая, из них чистой – 29 случаев ("внешняя" – 3, "внутренно-внешняя" – 5, мифолого-натурфилософская – 17, "понятийная" – 4), отделительной – 24 ("внешняя" – 4, "внутренняя" – 5, "внутренно-внешняя" – 2, мифолого-натурфилософская – 11, "понятийная" – 1, общая – 1). Динамическая категория дает: диалектически-чистых – 4 ("внутренно-внешняя" – 1, понятийная – 1, общая – 2) и диалектически-отделительных – 3 случая (все – общая категория).

Укажем теперь 14 мест "Тимея", в которых встречается термин "идея". – Внешне-чувственная категория представлена 2 местами: 2) 70с об идее в смысле строения легких, где интегральность дана в виде последующего изображения легких в качестве губки, принимающей в себя воздух и питье и охлаждающей сердце; 2) 71а об идее в смысле строения печени, где интегральность вполне выражена глаголом "составил" (в отношении печени) и последующей прибавкой о том, что Бог поместил эту идею в животном. – "Внутренно-внешняя категория" – тоже в двух местах: 1) 59с говорить, преследуя мифологический способ изложения, идею, преследующую метод вероятных мифов; об интегральной конструируемости "идеи" говорит глагол μεταδιώκειν138*; 2) 77а боги смешивают человеческую природу с иными формами, "идеями", т.е. с иными природами, и ощущениями – с интегральностью в дополнении "и ощущениями". – 4 случая мифолого-натурфилософского значения. 1) 49с огонь переходит в "идею" воздуха. 2) 57b меньшее переходит в идею сильного. 3) 58d жидкая природа делается подвижной в силу неравномерности и характера "идеи" фигуры, κατά τήν τοΰ σχήματος ίδέαν 4) 60b вода переходит в "идею" воздуха. Во всех этих четырех случаях интегральность граничит с телесной осязательностью идеи. – 6 примеров на диалектическое значение. Из них два – на "внутренно-внешнее": 1) 39е ум видит идеи и, подражая им, строит все – о живых существах; 2) 40а божество – огненной природы, "сделал идею из огня", где об интегральности свидетельствует вся мысль ("сделал из"). Остальные 4 случая чистого диалектического значения относятся к общей категории. 1) 28а демиург строит идею, пользуясь тождественным как образцом. Впрочем, если иметь в виду в этом месте устроение космоса, то возможно "идею" здесь понимать в статически-созерцательном смысле (а не в диалектическом): "создает организацию вещей". 2) 35а о смешении трех начал в одно: "смешал в одну идею". Ср. интегральность "идеи", выраженную понятием είς μίαν πάντα139*, с дифференциальностью "эйдоса" в этом же месте 35-й страницы, где почти при тех же выражениях отсутствует именно это εις μίαν πάντα и где поэтому "эйдос" имеет значение лишь конкретного указания на то, что из двух появляется нечто третье. В фразе же с "идеей" подчеркивается именно не отличие этого результата смеси от смешиваемых начал, но – конструированность из них. 3) 46с Бог пользуется необходимостью для наилучших целей, усовершая согласно идее возможного; – подчеркивается момент организованности, которую преследует Бог в своем творении мира. 4) 50de о том, что материя не может иметь в себе ничего эйдетического... πλην αμορφον όν έκείνων άπασών τών ίδεών140*, которые она должна принять. Ср. 50е дифференциальность "эйдоса" πάντων έκτος ειδών, где тот же глагол, в форме έκδεξόμενον141*, стоит уже в совершенно иной грамматической связи.

19. "ГОСУДАРСТВО"

В "Государстве" – 74 раза "эйдос" и 21 раз "идея".

В конкретно-чувственном значении "эйдос" употребляется на всем протяжении десяти книг всего 2 раза. 1) VI 510d о "видимых" формах, ближайшим образом, о геометрических фигурах – противоположение "видимых эйдосов" (т.е. чувственно-физических) четырехугольников и диагоналей и – идеальных геометрических фигур, с которыми эти, т.е. видимые, телесные фигуры сходны. Дифференциальность видна уже в эпитете "видимые", содержащем в себе один из двух членов противоположения. 2) X 618ab о знаменитых человеческих жизнях в загробном мире, долженствующих прославиться видом, έπί εΐδεσι, красотою, силами и подвигами. В последнем случае возможна и "внешне-внутренняя" категория. Как и Phaedr. 249b, здесь чувственное значение эйдоса также не является единственным. Кроме значения тела можно здесь мыслить просто внешнее обнаружение души, преимущественно активное и преимущественно центрально-характерное. Дифференциальность – в пестроте и разнообразии внешнего вида людей и животных, о каковом повествуется в этом эсхатологическом мифе.

Далее следуют 11 мест, содержащих чистое "внутреннее" значение. "Государство" содержит наиболее яркие образцы этой категории. Момент внутреннего состояния подчеркивается здесь ярче, чем где-либо в другом месте у Платона. 1) Относительно IV 434d еще можно сомневаться, имеет ли здесь "эйдос" значение внутреннего состояния, или здесь чистый вербализм, так как в словах "если признать, что этот эйдос входит в нас, то уже признаем, что он там – справедливость" говорится по существу об эйдосе каждой из трех "частей" (как это переводят) души, формально же просто называется нечто, входящее в душу и становящееся там справедливостью (дифференциальность – в противоположении "нас", или человека, привходящему эйдосу). Но уже 2-3) 435с два раза "эйдос" употреблен, несомненно, в значении внутреннего состояния, и разные эйдосы суть, след., поэтому разные типы внутренних состояний предмета. Здесь имеются в виду именно способы или формы внутреннего состояния или жизни человеческой души. В самом деле, что такое этот "эйдос души"? Это ни в коем случае не "части" души. Платон наделяет каждую такую "часть" известными конкретными проявлениями аффективного или волевого характера, видит в них аффективную или мыслительную активность. Не лучше ли понимать эйдос в таком случае просто как тип душевной жизни, тип и способ внутренних отношений в душе человека? В 435с (два раза) и в 4) 435е и устанавливается сходство эйдосов типов "классов" в государстве и способностей души: с – "те же самые эйдосы души" – с дифференциальностью в подчеркивании именно тройственности эйдосов в душе и в государстве – "имеет ли душа в себе эти три эйдоса или нет"" е – "в каждом из нас существуют те же самые эйдосы и нравы, что и в государстве" (та же форма дифференциальности). Стоит отметить соединение в 435с и е είδη с πάθη. Если последние суть пассивное состояние души, то "эйдос" – как раз способ проявления души, активные формы ее внутренних состояний. 5) IV 437с к эйдосам души причисляются голод, жажда, различные формы чувственности и воли. 6) 439е устанавливаются основные "эйдосы" души – "умственный", "вожделетельный" и "волевой" (θυμός). 7-8) 440е эйдос умственного, λογιστικού είδος, "два эйдоса в душе". 9) IX 590с об эйдосе наилучшей "части" души. 10) X 595b "эйдосы души". 11) Х 612а после рассмотрения судьбы душ в загробном мире заключительное замечание о рассмотренных "пассивных чертах и эйдосах в человеческой жизни", – с характерным сопоставлением этих двух понятий – "эйдос" и "патос", как в IV 435се, и с расширением понятия "эйдос души" с определенной способности до состояния в различные периоды загробной судьбы.

Во всех этих случаях "эйдосов души" – одна и та же, довольно прозрачная дифференциальность.

Несколько трудноват вопрос: относить ли эти "эйдосы" к категории четырех значений или к отделительной категории? С ним мы столкнулись в Tim. 89e и 90а, ср. Phaedr. 27ld (1 сл.). Если считать это чистым значением, то получится учение о типах душевной организации, душевного устроения, причем в каждом таком типе дана вся душа сразу. Мы ведь можем, пользуясь оборотом греческого, и в частности платоновского, языка, сказать вместо "три карандаша" – "три эйдоса", точнее, "три карандашных эйдоса". Это – вполне по-гречески. И это значит, что я отвлекаюсь от того, что эти три карандаша суть известные три типа карандашей вообще. В применении к душе можно также говорить вместо "три души" – "три душевных эйдоса". Это будет правильно в том смысле, что в каждом эйдосе дана вся душа (заметим, что разделение на три "части" ничего общего не имеет с современным психологическим делением на три сферы, ибо то, что мы называем умом, сердцем или волей, одинаково содержится в каждой из трех платоновских "частей", – разница только – в мистической и диалектико-этической значимости). Однако это плоховато звучит – в смысле близости к простому рассечению души на три самостоятельные единицы. Возьмем вторую возможность. В отделительном смысле "эйдосы души" означают "формы проявления" единой души, как "три эйдоса" карандаша могут означать "три типа" или "три формы" сработки карандаша вообще. Это толкование выгодно в смысле учения о проявленности цельной души в трех видах, но невыгодно в смысле формальности подчинения "частей" души "цельной" душе. После мучительно долгих раздумий я решил не настаивать ни на каком толковании из этих двух, почему и записываю эти тексты сразу в две рубрики, в отдел чистых и в отдел отделительных значений.

Теперь рассмотрим "внутренно-внешнее" значение, куда относится всего 6 мест. Тут мы находим, прежде всего, трудное место 1) II 380d. Смысл тут такой: думаешь ли ты, что бог – чародей и как бы с умыслом является нам в разное время в разных "идеях", т.е. в разном виде, то перерождаясь и изменяя свой эйдос (вид) в разные образы (μορφαί), то заставляя мнить это о себе, или же он есть нечто простое, менее всего меняющее свое существо, менее всего выходящее из своей "идеи"? "Представляться в разное время в разных идеях" – это почти о внешнем виде, о чувственных формах. Но тут же, в непосредственно следующих за этим словах, противопоставляется реальное "становление" и "изменение собственного эйдоса", – с одной стороны, и с другой, простое "заставлять подобное думать о себе", т.е. реальное перерождение и видимость такого перерождения. Отсюда "эйдос" в цитированных словах есть не просто изменение внешних форм, но и реальное перерождение внутренней жизни бога, отражающейся на внешнем виде бога путем изменения конкретных черт его наружности, его μορφαί. Тот же смысл имеет и трижды употребленная в этом месте "идея". С другой стороны, нельзя во всех этих случаях предполагать соединение чувственного элемента с конкретно-спекулятивным, ибо тогда изменение в боге было бы изменением его как бога, т.е. изменением божественной природы его на какую-нибудь иную. А этого, конечно, Платон не думает здесь высказывать. Изменения происходят, хочет сказать Платон, в рамках реально-текучей божественной жизни, т.е. изменяется лишь та или иная форма ее состояния или проявления. Разным образом, не могло бы подняться и речи о "выхождении из собственной идеи" в отношении к богу, если бы "идею" и "эйдос" нужно было понимать в идеальном, спекулятивно-регулятивном или идеально-объективном смысле. "Выйти" можно только из одного состояния к другому, но нельзя абсолютно выйти из самого себя, оставаясь самим же собою, ибо это нелепость. Заметим, что "идея" в первом случае есть результат изменения эйдоса в разные μορφαί и, по смыслу речи, это значение остается во втором и третьем случае. Значит, интегральность выражена одинаково во всех трех случаях. Второй и третий случай, кроме того, – ср. Crat. 439e.

2) III 389b ложь приносит людям пользу в виде лекарства, "в эйдосе лекарства" – внутреннее свойство лекарства, принесение пользы, проявляется вовне как ложь или, лучше, внутреннее свойство пользы, в данном случае свойство лекарства, имеет внешний вид лжи. "Вид" лекарства здесь равносилен "смыслу" лекарства, причем "лекарства" – не geriet, partit., но genet. qualitatis142*. Возможно и толкование как категории "внутреннего" значения. Относительно дифференциальности έν εϊδει143* – ср. Phaed. 73а, 87а, 92b, Phaedr. 249b, Tim. 30c, 48b. 3) 402с говорится об эйдосах целомудрия, мужества, свободы и пр. и об их εικόνες144*. Здесь не просто значение внутреннего состояния или свойства, потому что говорится об обнаружениях этих эйдосов, причем та или другая форма обнаружения есть те или другие "изображения", т.е. эйдос есть известная форма целомудрия, мужества и т.д. плюс соответствующее είκών145* данного момента. Дифференциальность выясняется из контекста, состоящего из перечисления разных предметов музыкального изображения. Заметим, что здесь, собственно говоря, совсем не идет речь о видах добродетелей, напр. целомудрия, в смысле подразделения. Не говорится о том, что мы будем наблюдать виды целомудрия, мужества и т.д., т.е. отдельные типы каждой такой добродетели, но говорится вместо "целомудрие, мужество и т.д." – "такие-то эйдосы", т.е. такие-то предметы будем наблюдать. Поэтому здесь именно не A II 3, но – А I 3. Что касается до 4) 402d о "прекрасных нравах в душе" и соответствии им в эйдосе, то эйдос здесь, противополагаясь душе, имеет очевидно чисто чувственное значение, т.е. эйдос – σώμα146*; но тоньше, пожалуй, говорить о значении внутреннего качества, становящегося известной особенностью уже наружности (ср. упоминание о "теле" несколькими строками ниже). Самое это противоположение души и тела, соединяемых здесь тем не менее определенным образом, есть признак дифференциальности "эйдоса". 5) V 459d то же выражение "в эйдосе лекарства", что и III 389b. Наконец, 6) VIII 544d (1 сл.) или ты имеешь какую-то другую идею государственного устройства, которая лежит "в некоем ясном эйдосе"; эйдос по сравнению с "идеей", здесь же называемой, есть внешнее обнаружение, как показывает самый смысл вопроса: или у тебя какой-то новый план, продуманное и ясное для тебя построение государства, которое относится к некоему понятийному и ясному типу государства, как и тот, о котором мы до сих пор говорили (без основания сгущает Карпов: "проявляющаяся в какой-нибудь замечательной форме", хотя и правильно чувствует антитезу "эйдоса" и "идеи", – вслед за Штальбаумом: "an quam habeat speciem?"147*). Здесь очень хорошее подтверждение нашей теории интегральности "идеи" и отличия ее от дифференциальности "эйдоса".

Отметим теперь 41 случай конкретно-отделительного значения в сфере созерцательно-статической категории (считая IV 454а из B II а5, а с VI 511а из В II b6 – 42 сл.). 1) II 357с "третий эйдос блага", – наряду с благом, проявляющимся при стремлении к самому желаемому предмету и к следствиям из него, – как соединение того и другого; здесь отделительность не в сфере какой-нибудь специфической области, – так как не говорится точно, какие именно блага имеются в виду, – но в сфере, безразличной к отдельным благам; отделительность определяется чисто понятийными признаками (предмет, следствия из него и т.д.). Следовательно, это отделительность – в сфере понятия. 2) 358а справедливость – "тяжелого эйдоса", а не "прекраснейшего" рода, как думают философы. 3) 363е "другой эйдос рассуждений", т.е. эйдос, видящий в справедливости хотя и похвальное, но трудное дело и в несправедливости, хотя закон и считает ее постыдною, нечто понятное и легкое. Как и в предыдущем случае, здесь не имеется в виду ни внешний характер рассуждений, ни внутренний (в специфическом смысле), ни внутренно-внешний; здесь имеется в виду исключительно смысловой характер тех и других рассуждений, независимо от внутренней или внешней характеристики этого смысла. Это – определительность в сфере понятия. 4) 376е "двоякий эйдос рассуждений", один – истинный, другой – ложный. 5) III 392а "остальной эйдос мифов", а именно, относящийся к людям (раньше были рассмотрены мифы в отношении к богам, демонам, героям и жителям Аида), – явная классификация понятий. 6) 396b эйдос речи и рассказа, принадлежащий мужу, который καλός κάγαθός148*, – в противоположность другим речам – человека иных качеств. 7) 396с "эйдос, несхожий с этим" – то же. 8) 397b два эйдоса речи, подражание и рассказ; здесь – разделение понятий, хотя, судя по 396b, возможно и толкование как "внешне-внутренней" категории. 9) 397с "эйдос иного", требующий гармонии и ритмов (то же). 10) 400а три эйдоса, из которых составляются основания, – равный, полуторный, двойной размеры; так как, по Платону (тут же), каждый из них по-своему "подражает жизни", т.е. является носителем того или другого внутреннего содержания, то здесь – несомненная "внутренно-внешняя" отделительность. 11) 406с этот эйдос врачевания – лечиться диетой целую жизнь. 12) 413d эйдос (третий) волшебства, – обман с педагогически-испытательными целями, наряду с наблюдением за занятиями человека с раннего детства и наложением различных тягот и повинностей. 13) IV 424с "новый эйдос музыки", "внутренно-внешнее" значение ввиду этической концепции музыки, развиваемой здесь Платоном. 14) 432b остальной эйдос, через который государство участвует в добродетели, – ср. IV 433а; справедливость везде трактуется здесь как внешнее выражение в государстве некоего внутреннего смысла взаимоотношения добродетелей. 15) 434b "идти в эйдос воинского дела", – здесь просто можно перевести: участвовать в воинских делах, стремиться к воинским делам или в круг, к сфере воинских дел; так как тут не имеется в виду ни внешняя, ни внутренняя сторона войны, а отвлеченный смысл ее, то это – отделительность в сфере понятия. 16-18) 445с "зло имеет эйдосы"; "один эйдос добродетели и бесчисленное количество (эйдосов) зла"; "сколько обрат зов (τρόποι) государств, имеющих эйдосы, столько образов и души". В первом случае отделительность в сфере общей области, во втором случае – в сфере понятий, причем и там и здесь с едва уловимым моментом спекулятивности (в связи с платоновскими учениями об "едином" и "беспредельном"); в третьем случае проскальзывает "внутренно-внешний" момент (в связи с учением об отношении внешнего устройства государства с внутренними идеальными целями добродетелей). 19) 445d аристократия – один эйдос; – "внутренно-внешнее" значение с едва уловимым моментом спекулятивности. 20) V 449а "в четырех видах худости" – четыре худые формы правления. 21) 449с немалый эйдос, т.е. отдел речей, рассуждения, – то же, что и 434b. 22) 454а "разделять по эйдосам" – отделительность в феноменологической сфере. Противоставляется мышление и разговор, точно фиксирующие отдельные сущности в их схождении и расхождении ("разделение по эйдосам") такому спору, где противоречие выслеживается только в словах. Что же можно противопоставить слову-звуку, как не значение, смысл? Если – так, то тут мы находим описательно-феноменологическое значение с оттенком смысловой существенности (на узрение смысла разных природ и напирает Платон в этом отрывке, ср. дальнейшее рассуждение о мужчине и женщине). 23) 454с "тот эйдос изменения и уподобления". 24) 477с силы суть некий род, благодаря которому и мы можем то, что можем, как, напр., зрение и слух относятся к силам, если уразумеваешь тот эйдос, о котором я говорю. "Эйдос" здесь – область той проблемы, которая состоит в правильном понимании потенций; это – "эйдос сущего" или что-нибудь в этом роде. Возможно и отсутствие отделительности в смысле: если ты понимаешь, о каком предмете я говорю. 25) 477е мнение относится к силе или к другому эйдосу, – то же. 26) VI 509d двоякие эйдосы – видимый и мыслимый, отделительность – в сфере понятия. 27) 510с тройные эйдосы углов – хотя и в спекулятивном контексте, но на самом деле, как это ясно уже из беглого просмотра этого места, отделительность – чисто статическая, точнее, понятийно-статическая. 28) 511а "этот умный эйдос" – то же, что и в предыдущем случае, но подчеркивается умный характер эйдоса, так что здесь – отделительность в сфере более общего, но спекулятивного значения. 29) VII 530с движение – многих эйдосов; осторожнее отнести здесь отделительность к более общему значению, а не только к понятийному, ибо далее следует два примера движения – зрение и слух, примеры на "внутреннее" или на "внешне-внутреннее" значение. 30) 532de вид (τρόπος), способность разговора и эйдосы его; то же осторожнее – к более общему. 31) VII 544а четыре эйдоса государственного устройства; по. принятому в "Государстве" толкованию, четыре формы государственного устройства вовне выявляют внутреннюю чисто этически-мистическую сущность. 32) 544d столько эйдосов образов (τρόπων) людей, сколько и государств; – то же. 33) 559е чародейный эйдос вожделений – внутренняя отделительность. 34) IX 572b "некоторый ужасный, дикий и беззаконный эйдос вожделений"" – о некотором роде вожделений, т.е. этот род рассматривается в его отделении от других возможных родов, равно как и 35) 572а "два эйдоса" в противоположность третьему (похоти и аффекты – в противоположность разумности) и 36) 572с о человеке, который подчиняется то одному роду удовольствий, то подчиняется другому роду своей лучшей природы, стремясь "к эйдосу их". 37) 580d опять разделительно о "частях" души и государства, "город делится на три эйдоса". Признания в последних случаях одного внутренно-отделительного значения было бы недостаточно, так как во всех этих случаях имеется в виду выраженность внутреннего смысла во внешних формах государства; здесь везде параллель между душой и государством, и государство именно строится, описывается, рисуется, выражается в отделительной системе внешнего устройства. 38) 581с три эйдоса удовольствий – в связи с разделением людей на философов, филонейков и филокердов – внутренняя отделительность. 39) 581е удовольствия каждого эйдоса, – то же. 40) 584с удовольствия "этого эйдоса", т.е. удовольствия, которые, входя в душу через тело, прекращают скорби; – то же значение. 41) 585b эйдос мнения, истины, знания и вообще всякой добродетели – ввиду такого совмещения "эйдосов" – значение более общее. 42) X 597b художник, столяр и бог создают скамьи тремя эйдосами; так как имеются в виду совершенно несходные виды скамей, то лучше видеть здесь отделительность в сфере более общего значения.

2 места с феноменологическим значением в области внешне-чувственных вещей. 1) X 597а столяр создает не сущность скамьи, не спекулятивный эйдос скамьи, который мы назвали сущностью, ό έστί, скамьи, но какую-нибудь скамью, реальную, что опять допускает двоякое толкование, или феноменологически-описательное, или диалектическое, – оба с парадейгматическим оттенком. Та же двоякость заметна и 2) 597с: если бы бог создал не один эйдос скамьи, а просто несколько, напр. две скамьи, то опять явилась бы одна, эйдос которой имели бы эти две скамьи. Оба случая содержат дифференциальность в результате противоположения "эйдоса" – в первом случае факту скамьи, во втором – нескольким таким фактам.

1 место содержит феноменологическое значение в области "внутреннего" свойства и 2 места – в области "внутренно-внешнего" свойства. – IV 435b справедливый человек по самому эйдосу справедливости нисколько не отличается от справедливого государства, т.е. их сущность, эйдос, одинакова. Здесь знакомое нам конкретно-спекулятивное значение с тоже знакомым уже парадейгматическим оттенком. Как мы уже указывали при других подобных случаях, возможно и "внутренно-внешнее" значение. Дифференциальность – в сравнении человека и государства с эйдосом справедливости, – 1) IV 433а то, что мы положили вначале, а именно, действовать сообразно со всем, относительно ко всему, это, или сущностное явление этого, эйдос этого, есть справедливость. Что здесь намечен элемент внутреннего значения и качества, ясно из того, что речь идет о "справедливости"; что внутреннее значение соединяется здесь с значением внешнего проявления, необходимо явствует из указания на построение города; и наконец, что тут же основную роль играет спекулятивно-смысловой, регулятивно-феноменологический момент, ясно из указания на построение согласно идее всего (διά παντός), т.е. отдельные части суть отдельные части, но сумма их есть нечто новое – "справедливость". Ср. IV 432b, – пример, весьма близкий к этому, однако при более тонком анализе обнаруживающий и большое расхождение: "остальной эйдос, через который город причастен добродетели". Во-первых, в нашем случае διά παντός создает спекулятивность, каковой в 432b нет; во-вторых, в 432b подчеркнута отделимость – λοιπόν είδος149*, каковой нет в 433а. Τι είδος в 433а и δι' ό άν άρετής μετέχοι πόλις150* в 432b слишком мало ощутительны, чтобы создать в первом случае отделительность, а во втором – спекулятивность. Тем не менее τι 433а достаточно, чтобы создать дифференциальность "эйдоса". 2) IV 437d эйдос вожделений, причем разумеется предыдущее замечание о сведении отдельных переживаний в одно по смыслу (437 с), что и указывает на наличие того же феноменологического (с оттенком обобщающей полноты) момента наряду с обычным для "частей" души внутренним моментом. Это, стало быть, комбинация – феноменологически-внутреннее значение. Дифференциальность – в том, что предполагается при этом τι... είδος некоторый genet. partit.151* Заметим еще, что это сложное значение "эйдоса" дает возможность более тонко понять уже указанный нами текст 437с, находящийся у Платона с только что выписанным в непосредственном соседстве. Термин "эйдос", встречающийся здесь, мы отнесли, как известно, к категории внутреннего значения, имея в виду такие переживания, как упомянутые там "жажда" и "голод". Если теперь мы примем в серьезное внимание также выражение "и вожделения вообще", то получится почти полная аналогия со сведением отсутствия воли, желаний и вожделений к общему "оттолкновению от души" в 437с, т.е. присоединится еще и момент обобщающей полноты смысла, т.е. феноменологически-спекулятивный. Однако мы не решились отнести это употребление эйдоса к рубрике составного внутренно-внешне-спекулятивного значения, без всяких оговорок, ибо все-таки "жажда" и "голод" говорят об единичных переживаниях, равно как и последующее переживание, не содержа никакого обобщающе-спекулятивного смысла. Поэтому, в "эйдосе" 437с механически смешаны внутреннее и внутренне-феноменологическое значение, почему мы и говорим об этом тексте в двух разных местах нашего исследования.

4 (с отнесением X 511с (2) к В I b5) места на феноменологическое значение в области понятия. – 1) 454b – то же значение, что и 454а, только не В II а5, а В I а5. В обоих случаях нет специального основания и необходимости относить употребление "эйдоса" к диалектической категории, так как речь идет здесь, главным образом, об определении предмета в мысли. Однако ввиду того, что такое словоупотребление является для Платона техническим, и притом в диалектическом смысле, можно относить "эйдос" 454а и к В II b5. Дифференциальность "эйдоса" 454а – диалектического или диеретического происхождения; 454b вопросительное τί είδος предполагает genet. partit. 2) V 475b вопрос: кому мы приписываем влечение к чему-нибудь или – ко всему ли эйдосу, по-нашему, влечется он или к одному в этом эйдосе влечется, а к другому нет? Здесь эйдос – нераздельный смысл предмета, отличный от конкретно-чувственного состава этого предмета, ибо можно стремиться к разным видам мудрости, но если вообще философ стремится к мудрости, то стремится к какому-то единству и полноте мудрости, к мудрости вообще. Здесь – конкретно-спекулятивное, а именно, описательно-феноменологическое значение с оттенком обобщающей смысловой полноты. Дифференциальность – в έπιθυμεΐν152*. Ср. подобные явления Hipp. Maj. 289d в противоположность другим глаголам, в связи с "идеей", Conv. 204c, Phaed. 104b, 105d, 104d (все три случая), Politic. 262b и др. 3) V 476а противоположение эйдоса справедливости, несправедливости, доброго, злого, который всегда есть некое единство, реальному множеству действий и тел, находящихся во взаимном общении; – знакомый уже нам момент самотождественности смысла в непрерывной текучести подчиненных ему явлений. Дифференциальность – при перечислении. 4-5) VI 511с яснее конкретно-спекулятивное, по преимуществу описательно-феноменологическое, значение эйдоса, так как формулируется его противоположность чувственности, когда ум движется между υποθέσεις и άνυπόθετα153*, не переходя за "гипотезу" к чувственности, и когда он всецело в сфере идеального мира, пользуется самими эйдосами, через них к ним и кончается эйдосами же (2 раза "эйдос"), Дифференциальность прекрасно подчеркивается понятием αύτοΐς δι' αύτών είς αυτά154*. Можно было бы с одинаковым правом видеть здесь и диалектически-ноуменальное значение, но все-таки исследование на этих страницах у Платона ведется, главным образом, описательно-феноменологическое. Если "эйдосам" в этом месте придавать диалектически-ноуменальное значение, то дифференциальность – диалектического происхождения. Последнее, пожалуй, лучше. Возможна и "общая" категория. Спекулятивное значение с оттенком смысловой самотождественности в реальной текучести ясно выступает 6) X 596а, где прямо читаем, что обыкновенно каждому множеству соответствует определенное единство, фиксируемое в слове "некий один эйдос", т.е. каждому реальному множеству соответствует известный смысл, во всей своей конкретной полноте выражаемый словом. Дифференциальность вполне выражена понятием τι155*. Возможна и "общая" категория.

Наконец, 1 пример (с присоединением же 511 с [2] из В I а5 и 454а из В II а5-4) диалектическое значение в области понятий – VI 510b, где знание, на основе созерцания геометрических форм и вообще математических величин ("искать... из гипотез") стремящееся не к углублению в самую начальную сущность этих форм, но стремящееся вывести из этих аксиоматических "начал" все до конца, противополагается знанию, идущему от этих "гипотез" не к "концу", но к тому, что есть еще в большей мере начало, к началу, в котором уже нет этих созерцаний "подставленных" образов, но где созерцание самих эйдосов и в эйдосах. Именно так надо понимать это довольно трудное место в "Государстве" (у Карпова, III 342, весьма неясный комментарий, способный только запутать русского читателя). Если так, то "самые эйдосы" здесь рассматриваются как идеально-объективное, диалектически-ноуменальное, конкретно-спекулятивное бытие, в противоположность реально-, в частности материально-объективному, чувственному. Кроме того, δι' αύτών156* указывает на диалектику.

Складывая 60 текстов созерцательно-статического значения ("внешняя" категория – 2, "внутренняя" – 11, "внутренно-внешняя" – 6, конкретно-отделительная – на все типы – 41) с 13 текстами созерцательно-динамического значения (в феноменологическом "внешняя" – 2, "внутреннее" – 1, "внутренно-внешнее" – 2, "понятийная" – 4; в диалектическом – "понятийное" – 3, спекулятивно-отделительное – 1 [510а, упомянутое у нас в "отделительной" категории]), получаем всего в "Государстве" 73 случая с "эйдосом".

Перейдем к "идее". – В конкретно-чувственном значении "идея" употреблена в "Государстве" 3 раза. 1-2) два раза IX 588с, где говорится о древних мифах, содержащих в себе рассказы о Химере, Сцилле и Цербере и всех других, в которых сплелось несколько "идей" в одно, – тут же об "идее" пестрого и многоголового зверя. Рядом, 3) 588d – фигура льва. Во всех этих случаях интегральность конструирована при помощи чувственно-цельной мифологичности. 588с прямо содержит πλάττε ίδέαν, "ваяй идею".

В конкретно-спекулятивном значении "идея" 8 раз. 1) II 369а предположение исследовать справедливость сначала в большем, в обществе, а потом в человеке; это мотивируется так: "идея" меньшего есть подобие большего, подобие большего находится в "идее" меньшего. Здесь "идея" не равна нашему термину "понятие", так как его формализму и отвлеченности препятствует глагол έπισκοπείν157*. Но это и не чувственная картина, так как последнее было бы плохо применимо к справедливости, которая имеется здесь в виду. Здесь – созерцательная картина смысла, конкретно-феноменологический образ (оттенок интегральности – в понятии όμοιότης158*). 2) VI 505а говорится об "идее блага", которую, конечно, нужно было бы, согласно большинству исследователей платоновской философии, понимать метафизически-вещно и в этом смысле "объективно", но толкование ее как "величайшей науки", важнейшей науки (μάθημα звучит интегрально по сравнению с созерцательной έπιστήμη159*), заставляет видеть здесь только конкретно-спекулятивный смысл, причем тут же указывается и особый его оттенок, – а именно, оттенок смысловой полноты, дающей значение каждой единичности. "Идея блага – величайшая наука..." Платон мог бы сказать просто "добро", или "благо", но, желая подчеркнуть в этом понятии момент восхождения к добру, длинной и тщательной работы по частям, интегральность добра, он употребляет выражение "идея блага". Таков контекст этих страниц "Государства", и ближе всего 504d подчеркивается момент обработанности, постепенной достигаемости и отделываемости того, что должно обнять все добродетели. 3) 507b говорится о самом прекрасном и самом добром и обо всем, что полагается как многое и что по своей идее κατ'ίδέαν, опять едино. Здесь оттенок обобщающего единства значимости. Тут же 4) 507b, где противоставляется видимость чувственного мира и мысленная созерцаемость идеального мира, "идея", кажется, получает уже более общий характер, хотя расстояние в две строки и весьма мало уполномочивает на такую перемену смысла: чувственные вещи видятся, но не созерцаются, а "идеи" созерцаются, но не видятся. 5) 507е идея чувства зрения и силы быть видимым – не малая идея; другими словами, они сочетались по важному закону, не по мелкой "идее" они существуют. Тут, по-моему, парадейгматический оттенок спекулятивного значения. "Видеть" и "быть видимым" как бы взаимно определяются, конструируются в нечто цельное, и образ этой взаимной конструкции – идея. Наконец, 6-8) три раза "идея" X 596b явственным образом имеет конкретно-спекулятивный смысл с оттенком смысловой самотождественности в многообразии. Скамей и столов – множество, но "идей" этого инвентаря – две, одна – скамьи, другая – стола; и плотник делает скамью и стол, смотря на "идею" их, но не производя самую эту "идею". Во всех этих случаях интегральность "идеи", доходящая до чувственной характеристики, ясна сама собой.

Далее следует отметить 6 текстов того же самого спекулятивного значения, но интересных с той стороны, что их мало кто понимал правильно. 1) V 479а "идея" самой красоты, всегда себе равная и тождественная, противопоставляется отдельным прекрасным предметам, причем противопоставление это трактуется объективно. Здесь оттенок самотождественного смысла и "идеальной" интегральности, вытекающей из объединенности "многих прекрасных предметов" в одно целое. Здесь не метафизически-потусторонняя вещь-идея красоты, но спекулятивная "срощенность" (выражаясь языком Гегеля) всего прекрасного в одном. 2) VI 486de утверждается, что истина сродни мерности и гармонии и что наиболее близок к истине тот рассудок, который тоже гармоничен; он естественно ближе к идее каждого сущего. Это – один из лучших примеров интегральности "идеи"" здесь она доходит до гармонического устроения "идеи". Наконец, все остальные случаи идеально-объективного употребления касаются "идеи блага". 3) VI 508е идея блага доставляет истинность познаваемому и дает силу познающему; она – причина знания и истины, поскольку она познается умом. 4) VII 517b сходный контекст о всемогуществе "идеи блага"; идея блага в познаваемом – крайняя и едва ли видится, будучи причиной всего правильного и прекрасного. 5) 526е большая часть геометрии и арифметики должна вести к созерцанию идеи блага. 6) VI 534b об идее блага в контексте рассуждений о диалектике, в ясном спекулятивном смысле, – о том, кто не умеет давать определения в мысли, отвлекая от всего прочего идею блага.

Во всех этих случаях яснее, чем где-нибудь, подчеркнут момент интегральности: 508е "идея блага" – принцип организации знания и истины, 517b – организация того же и всего бытия, 526е – конец и совокупность математических созерцаний, 534b – она вне всего отдельного, ибо и есть все. Кроме того, все тексты с "идеей блага", несомненно, являются самыми яркими примерами на регулятивное, "методическое", "законополагающее" значение "идеи". Скандальная теория "гипостазированного понятия" терпит наиболее серьезный крах именно на этих текстах с "идеей блага".

1 раз в "Государстве" "идея" – в значении внутренно-внешнего состояния. Это – в уже цитированном нами месте VIII 544d, где, как сказано, "идея" государства отличается от "эйдоса" его как осознанный план и конструкция общего указания на сферу, где их следует искать. Также 3 раза "идея" в значении внутренне-внешнем – II 380d, на каковое место тоже обращалось нами внимание.

20. "ПОЛИТИК"

В "Политике" 29 раз "эйдос" и 6 раз "идея". – 10 раз эйдос в конкретно-отделительном значении, из которых до 5 раз могут быть поняты и в значении чисто внешне-чувственном. 1-2) 287е, как бы ни читать испорченное место, ясно, что "разнообразный эйдос", составленный из начал сухого и влажного, с помощью или без помощи огня существующего, есть эйдос сосуда, к тому же эйдос весьма частый. Здесь, несомненно, постоянно разумеющийся во всем этом перечислении эйдос, или род, вид принадлежностей, имуществ в городе. Выясняется, таким образом, в качестве основного, внешне-чувственное, качественно-отделительное значение. То же самое качественно-отделительное значение, кроме двух случаев в 287е, находим 3) 288а третий эйдос имуществ – повозка, а равно и 4) 288d, где тождественное выражение "многообразный эйдос" применено к "золоту, серебру и всему, чем занимается металлическое дело", что составляет "шестой эйдос", шестой вид принадлежностей. То же 5) 288,е, где говорится о принадлежности, доставляющей возможность производить из несложных родов сложные виды. Интересно это выражение είδη γενών160*, выходящее за пределы настоящего исследования. Ясно только, что "эйдос" едва ли значит что-нибудь иное, кроме простого обозначения качественно-отделительного смысла, – в данном случае более общего значения. Возможно и менее осторожное понимание – внешне-чувственное. Таким образом, до 5 мест с внешне-чувственным отделительным значением. Иное значение содержат остальные 4 места. 6) 258е два эйдоса целой науки – "практический" и "гностический". Здесь отделительность уже в сфере понятия. 7) 267b эйдос стадового питания, здесь – просто тип питания животных. Если иметь в виду разделение είδος и μέρος161*, 262а – 263d, то в обоих предыдущих случаях можно видеть и момент феноменологической спекулятивности. 8) 289b "первородный эйдос" наряду с остальными шестью; – отделительность в сфере общей категории, хотя вполне мыслима и внешне-чувственная категория. 9) 291е та же подчеркнутость понятийно-отделительного момента: в монархии – два эйдоса – тирания и царство. 10) 804е риторика – вид политики – "другой эйдос" – то же.

Следующие 3 текста очень важно не спутать с отделительной категорией. 1) 306с всякий предмет познания имеет хорошее и плохое – два эйдоса. Так как здесь имеются в виду живой и спокойный характеры всякого предмета, причем совершенно не устанавливается и не мыслится общего их рода, то это – чистое значение, а не отделительное и чистое – в сфере общего значения, поскольку не устанавливается никакой специфичности живости или спокойствия. О том же самом "эйдосе спокойного становления", получающемся из прекрасного в предмете, – 2) 306е. Тут тоже нет никакой необходимости видеть отделительную категорию. "Эйдос" здесь есть просто форма устройства спокойно-пребывающего предмета. Поэтому, здесь типичное "внутренно-внешнее" или "общее" значение. Наконец, 3) 307d опять о противоположностях – мужество и целомудрие, о двух эйдосах, видах, дисгармония которых ведет к ребячеству и катастрофе. Здесь "эйдос" просто заменяет "силу" (или "мужество") и "спокойствие" ("целомудрие"), как если бы мы сказали: не "дайте мне два карандаша", а – "дайте мне эти два эйдоса". Таким образом, тут не отделительная, но чистая категория, и притом в сфере "внутренно-внешнего" значения, так как имеется в виду известный характер предмета, проявившийся вовне в виде живого и подвижного или спокойного и сосредоточенного устройства. Возможна, пожалуй, наподобие 306с и общая категория.

Остальные 16 текстов "Политика" относятся к конкретно-спекулятивному значению; из них 9 текстов к чистому феноменологическому и 7 к отделительному диалектическому. – 1-2) 258с необходимо найти в знании область политики и, отличивши ее от других областей, наложить на нее печать определенной идеи, равно как и другие ветви запечатлеть и обозначить одним сущностным смыслом, эйдосом, с тем, чтобы заставить свою душу мыслить все знания под двумя (смысловыми) эйдосами, видами. Образ έπισφραγίσασθαι162* определенно указывает на завершительно-смысловую и конечно-оформливающую роль "идеи" и "эйдоса". Поэтому "идея" и "эйдос" в первом случае имеют конкретно-спекулятивное, феноменологическое значение с оттенком смысловой определенности и полноты. "Эйдос" во втором случае представляет уже встречавшееся нам соединение феноменологического значения с качественно-отделительным. Там и здесь чувствуется регулятивность. "Идея", кроме того, с обычным оттенком интегральности (ср. образ печати). Здесь любопытна разница словоупотребления в случае с "эйдосом" и в случае с "идеей". Слово "идея" употреблено так, что подчеркнут именно момент завершенности, сконструированности, интегральности (образ печати). Слово же "эйдос" употреблено как раз так, что совершенно ясной становится его отдельность, отличенность от иного, дифференциальность (смысл: какую бы из ветвей мы ни брали, каждой необходимо соответствует свой эйдос, причем άλλο – именно определение эйдоса). В случае с "идеей" сказано только, что нечто, выделенное из прочего, запечатлевается в качестве цельного, единого лика. В случае же с "эйдосом" сказано, что нечто, выделенное из прочего, обязательно отлично от этого прочего; и сколько бы мы ни выделяли таких предметов, все они будут отличны друг от друга. Тут прекрасно видно, как понятия эйдоса и идеи, по существу тождественные, разнятся в своем феноменологическом функционировании, чтó так или иначе, иногда ясно и четко, иногда неясно и едва заметно, отражается и на языке.

3-4) 262ab и следующее находим весьма интересное противопоставление – эйдос, или "вид", и "часть". Малую часть, представляющую собою некое единство, нельзя отделять от больших частей, являющихся множеством, равно как и нельзя производить деления, пренебрегая эйдосом, т.е. основной идеальной сущностью того, что делится; но необходимо, чтобы "часть была одновременно и эйдосом", т.е. идеальной сущностью. Конечно, было бы весьма легко, говорит элеец, выделить искомое без всяких околичностей. Но так раздроблять целое небезопасно. Гораздо безопаснее идти серединою и осторожно лавировать между подводными камнями. Так скорее попадешь на идеи, – 262b тут очень хорошо подчеркнута интегральность "идеи", содержащаяся в моменте некоего архитектонизма, или имения в виду целого для "лавирования", тут же и προστυνχάνοι в отношении к "идеям", которое удобно сравнить с θηρεϋσαι – Phileb. 64e, в противоположность дифференциальности προσγίγνεσθαι163* в отношении "эйдоса" Hipp. Maj. 289d и др. Дифференциальность "эйдоса" прекрасно выражена общим словоупотреблением и в первом и во втором случае. В первом случае речь идет о делении и раздроблении, т.е. прогрессивном различении, и утверждается, что ни одна часть не может быть вне эйдоса; другими словами, она должна, как и сам эйдос, в такой же мере отличаться от всего прочего. Та же картина взаимоотношения смыслов и во втором случае. Вопрос о разнице между "эйдосом" и "частью" поднят в "Политике" в связи с неправильным, по мнению элейца, делением питания стадового на питание животных и людей. Это та же ошибка, говорит элеец, как если бы весь род человеческий разделили бы на греков и на всех остальных, несмотря на все разноязычие последних, их бесчисленность и несмешанность. Давши всем варварам одно название, думают, что в этом единстве названия состоит и единство рода (262d). Или: 5-6) если бы кто, деля какое-нибудь число по двум смысловым категориям, "по эйдосам", отделил бы 10 000, представляя это как одну смысловую категорию, "как один эйдос", считал бы остальное отличной от этой категорией, обозначивши ее особым именем и базируясь на этом обозначении как на причине. 7) Гораздо лучше и гораздо ближе можно разделить по основным категориям смысла, по эйдосам, напр. по двум категориям, если число делить на чет и нечет, а людей на мужчин и женщин, 262е. (Заметим ясно выраженную дифференциальность во всех этих случаях – κατά, έν164*). Какая же разница между "эйдосом" ("родом") и "частью"? 8-11) Элеец не разрешает этого вопроса, считая его чрезвычайно трудным, но выставляет весьма важное утверждение, а именно: если что-нибудь есть эйдос, "вид", то это непременно есть и часть того самого предмета, в отношении к которому называется "видом"" напротив, часть еще нет никакой необходимости разуметь как вид. В обоих случаях здесь (263b) "вид" есть перевод греческого "эйдос". Как и 262ab, основным моментом является здесь феноменология "части" и "элемента" целого. "Элемент", или эйдос, если принять во внимание, что он сравнивается с "частью" и в смысле факта равен ей, хотя по смыслу своему есть нечто иное, может иметь здесь и отделительное значение. И в конце концов, предлагается стадовое питание на суше и питание на воде (264d). Вдумываясь в это противоположение "вида" и "части", мы невольно вспоминаем конец "Политика", где это противоположение всплывает опять. Именно, начиная с 306b, идет разговор о "мужестве" и "целомудрии". Мужество и целомудрие – "части" добродетели, или, как теперь бы мы сказали, виды (в собственном теперешнем, т.е. формально-логическом, значении), классы, типы ее. Но часто они совершенно противоположны и враждебны друг другу. Для того, чтобы они были в союзе между собой, необходимо им отбросить все другое и взять все годное и хорошее. Всякое знание из этих хороших частей, подобны они или не подобны, приводя все их в одно, созидает одну как бы силу и законченную сущность, δύναμιν καί ίδέαν, 308с. Заметим здесь прекрасно выраженную интегральность "идеи", έκ τούτων... πάντα είς έν αύτά ξυνάγουσα, μίαν... δύναμιν καί ίδέαν δημιουργεί165*. Эта мысль повторяется и дальше. Что хотел Платон сказать этим?

Мне кажется, что "эйдос" противопоставлен "части", как нечто органически-выросшее формально-логическому и вещному. Именно, мужество и целомудрие – виды добродетели, но виды формально; они не несут на себе самого смыслового, сущностного зерна добродетели. Они – просто те сферы, где может проявляться добродетель, но сами они не дают самостного и своеобразного качества. Другое дело, если их взять в эйдосе, в смысловой сущности, в их своеобразном качестве. Тогда они – представители, родичи единого рода – добродетели. И тогда они – нечто единое и не противоборствующее. Тогда они имеют "единую силу и идею" (308с). Ясно, что при таком понимании "эйдос", два раза употребленный в 262ab, два раза в 262d, раз в 262е, четыре в 263b (кроме упомянутых еще двух в двух тождественных утверждениях), раз в 12) 306а ("часть добродетели отлична от эйдоса добродетели"), имеет конкретно-спекулятивное, феноменологическое значение с оттенком смысловой полноты и определенности и с возможным присоединением также конкретно-отделительного значения (раз "эйдос" сравнивается именно с "частью"). Регулятивность мало заметна.

Это же объединение спекулятивного и отделительного значений мы находим еще 13) 285а, где порицаются люди, непривычные распознавать эйдосы путем деления, "по эйдосам", и приводящие различное к тождеству. 14) Вместо этого предлагается, наряду с утверждением общности, фиксировать все разницы, сколько бы их ни находилось "в эйдосах", в этих цельных сущностях, 285b, не забывая и об обратном. 15) О том же "методе деления по эйдосам" – 286d. Везде ярко выраженная дифференциальность (κατά166*). Наконец, чистое конкретно-спекулятивное значение находим 16) 278е, где утверждается необходимость узнавать природу целого образца по частям в других "меньших" образцах, с тем, чтобы на природу царя, охватывающую в себе массу признаков, перенести тут же идеальную сущность, "самотождественный эйдос" (что и в природе царя) с предметов меньшего значения, послуживших здесь примером. Здесь – конкретно-спекулятивное значение, и с парадейгматическим смыслом. Дифференциальность – в сравнительности употребляемых смысловых моментов.

Перейдем к "идее". В чувственном значении след. места. 1) 291b о людях, меняющихся своими "идеями и силой", где возможно, впрочем, и "внутренно-внешнее" значение. 2) 289b к семи формулированным родам принадлежностей гипотетически прибавляется "идея" монеты, печатей и т.д. – тоже внешне-чувственное значение. 307с "идея" применяется к двум борющимся силам, "мужеству" и "целомудрию", – "внутреннее" значение. – Наконец, 3 случая конкретно-спекулятивного значения, уже приведенные нами выше: 1) 258с, 2) 262b – с оттенком смысловой определенности и полноты и 3) 308с – с оттенком самотождественности смыслового единства; все три – с явной выраженной интегральностью.

21. "КРИТИЙ"

В "Критии" 2 раза "эйдос" и ни разу "идея". – Оба случая "эйдоса" – в чувственном, внешнем значении: 1) 116d о "некоем варварском эйдосе", виде храма Посейдона; и 2) 118а о внешнем виде страны, т.е. о горах, равнинах и т.д. В первом случае дифференциальность ярко выражена – через τί167*.

<22.> "ЗАКОНЫ"

В "Законах" 30 раз "эйдос" и 2 раза "идея". – Большинство всех мест дает конкретно-отделительное значение. 1) I 629с "два эйдоса войны", междоусобная и с иноплеменными врагами. 2) 646е "два эйдоса страхов", боязнь ожидаемого зла и стыд, – "внутренние" признаки в сравнении с чисто понятийным разделением, в предыдущем случае, на внутренних и внешних врагов. 3-5) III 700ab музыкальное искусство делится "по эйдосам и формам" (σχήματα), что правильно переведено у Мюллера: "in gewisse Gattungen und Darstellungsweisen"168*, ср. дальнейшее рассуждение в 700d – 701b о позднейшем смешении первоначально строго раздельных видов музыки, гимна, френа, пэана, дифирамба; тут же еще 2 раза "эйдос" в таком же значении, равно как и 6) 700с "другой эйдос мелоса". Все это – значения внутренно-внешне-отделительные, так как каждый эйдос музыки, устанавливаемый здесь, напр. гимн или френ, имеет, прежде всего, определенную внутреннюю цель (о гимне, напр., тут же говорится, что он относится к "молитвам к богам"), и затем это отражается на внешней его композиции. 7) IV 714b "эйдосы законов"; их столько же, сколько и форм государственного устройства, т.е., по-предыдущему, демократия, олигархия, аристократия и царская власть; – понятийно-отделительное значение. 8) V 735а "два эйдоса государственного устройства", где над всем – правители и где над правителями еще законы. 9) VI 751а "эти два эйдоса, существующие относительно устройства государства"" здесь "два эйдоса" относятся не к "видам" государства, а имеют более общее значение, как правильно и понял А.Н.Егунов в XIII т. "Твор. Платона" в "Трудах Пет. Филос. О-ва": "К государственному благоустройству относятся две вещи"... установление должностей и законные полномочия их; ввиду этого специфическая отделительность здесь не обязательна. 10) 759а "три эйдоса архонтов". 11) VII 814de два эйдоса движений тела – подражание дурному и хорошему. 12) 816b "два эйдоса танца" – военный пиррих и мирная эммелейя. 13) VIII 842b "третий эйдос сисситий" – наряду со здешним и лакедемонским. 14) 837а три рода дружбы: один основан на взаимном подобии друзей, другой – на взаимном различии, "из обоих – еще третий эйдос, охватывающий одно имя" и т.д.; имея в виду это έν όνομα περιλαβόν169*, возможно допустить и наличие феноменологического момента. 15) IX 861 b два эйдоса несправедливостей, – добровольное и подневольное. 16-19) 864b эйдосы ошибок – от страдания, удовольствия и мнения; и тут же – дальнейшее разделение на "пять эйдосов" – насилие и т.д. Всего 864b – четыре раза "эйдос". Первые два случая – несомненно внутренно-отделительного значения, поскольку имеется чисто психологическая характеристика проступков; вторые два – более общего значения. 20) 865а всякий эйдос убийства, παντός είδους περί φόνου (Штальбаум: "de unoquoque genere caedis"170*). 21) X 894a взять все движения "в одном эйдосе с числом", где можно согласиться с Штальбаумом: "ut eas numeri ope generibus comprehendamus" (Мюллер: "ihren Gattungen nach"171*); если иметь в виду дальнейшие "виды" движения, к которым причисляется самодвижение души, то осторожнее принять здесь не специфически внешне отделительное, но более общее отделительное. 22) 901b два эйдоса поступков – где прав Риттер: κατά δύο είδη = διχή172*; имеется в виду забота и небрежность – внутреннее значение. 23) 908d многие эйдосы людей. 24) XII 963с четыре эйдоса добродетели, – мужество, и т.д.; основание деления – внутренние свойства.

В значении внешней формы всего, по-моему, 1 раз – 645а о "различных эйдосах", где мыслимы металлы. Дифференциальность вполне выражена понятием "многоразличия".

В значении внутренно-внешнего состояния – 2 раза: 1) III 681d о третьем плане государства, в котором совпадают все эйдосы и состояния государств; – здесь уже знакомое нам соединение είδος и πάθημα173*; дифференциальность в понятии "всех"" и 2) 689d спрашивается: неужели без согласия возможна хотя бы незначительная степень разумности? Так я понимаю эти слова: φρονήσεως καί σμικρότατον είδος174*. Эта "степень" разумности есть, конечно, соединение ее внутренних и проявляющихся вовне качеств (ср. ξυμφονία175*). Дифференциальность – в σμικρότατον176*.

Наконец, 3 раза всплывает и соединенное конкретно-спекулятивно-отделительное значение. 1-2) 630е стоит выразительное платоновское "искать по эйдосам", которое, ввиду технического значения этого выражения как спекулятивно-отделительного, пожалуй, недостаточно будет принимать за вербализм, а тогда тождественно придется понять и 3) 632е "другой эйдос добродетели". Во всех трех случаях дифференциальность ярко подчеркивается (κατά, έτερον177* ).

В громадном сочинении "Законы" всего 2 раза "идея". 1) VIII 836d в душе развивается сфера, родящая из себя силу и качество целомудрия, "род идеи мудрого". Γένος я понимаю здесь, как и везде, в смысле, близком к первоначальному – род, порождение, народ и т.д.; "идея" же здесь, – несомненно, одна из сил души, о которых мы встречали некоторые места, напр., в "Государстве". У Мюллера хорошо, но не совсем точно: "das Urbild der Besonnenheit"178*. Яркая интегральность – в έμφύεται179* и в приравнении "идеи" – одной из душевных сил. 2) XII 965с спекулятивное значение с оттенком обобщающей полноты сущности – "быть способным смотреть на одну идею из многого и несходного". Интегральность "идеи" выражается типичнейшим способом (πρός μίαν., и έκ τών...180*).



<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>
Библиотека Фонда содействия развитию психической культуры (Киев)